• ベストアンサー

マリー・ローランサンの詩について、教えて下さい。

mimidayoの回答

  • ベストアンサー
  • mimidayo
  • ベストアンサー率24% (905/3708)
回答No.1

堀口大学が訳しているのがあります。 加川良が作曲したものもあります http://www.est.co.jp/mc/wawon/kagawa/ryo/kr002i.html http://www.google.com/search?hl=ja&q=%92%C1%90%C3%8D%DC%81@%81@%96x%8C%FB%91%E5%8Aw&lr= ↑ ここから見てください

chippu-5
質問者

お礼

ありがとうございました。古い友人からの、問い合わせで、どうしても、捜してあげたかったので、とてもうれしいです。

関連するQ&A

  • マリー・ローランサンの「鎮静剤」以外の詩について、教えて下さい。

    ローランサンの詩集といった物があるのでしょうか? あるとすれば、書名・訳者・出版社など、おしえてください。 また、詩集になっていなくても、「鎮静剤」以外の詩があれば、題名・出典など教えてください。

  • 詩を探しています。

    以前、ラジオで流れていた詩を探しています。 掲載されている本などをご存知の方、 おりましたら書き込みお願いします。 詩の中には、 僕らは朝をリレーしている とか アフリカの少女が目を覚ますとき ○○の○○は、。。。。 のような内容です。 わかる方いませんか?

  • ゲーテの詩はすばらしいということになってますが

    ゲーテの詩はすばらしいということになってますが 外国の詩というのは多分にリズム感とか韻律であり その詩が発するメッセージの内容は訳者によってニュアンスが それこそ180度変えられることが主ですから、 ゲーテの味わいはやはりネイティブでないとわからないはずであり、 どんな訳になっても内容が影響力を持ち続けて内容の秀逸さが残りつづける、というのは 詩に限ってありえない。 ゲーテの美しさは、あれは翻訳した側の尽力があればこそであり、 ゲーテ自身の影響は訳した時点で一割程度に過ぎないのではと これはランボーですが、時が流れるお城が見える、なんて原文にはそんな愉快なニュアンスはないはず。訳者のセンスなりけり。 もしかしたら原文で読んだらがっかりするかもよ? それなのに無条件でゲーテを賛美するのですか? 早合点ではないですか? それくらい原文と訳されたものは別個のものでありはしまいか。 原典がすばらしければどんな訳者でも満足なはずですが 残念ながら駄訳というのはあるわけで、いくらゲーテでも ひどい三流なものになる。つまり詩の内容をたのしむならどんな訳でも いいはずですがそうではないということは やはり詩というものは リズムなどの装飾部分がメインになるわけですね。 あくまで訳者の一人舞台なわけで原作者の意図は空しく裏切られる。 もしかしたら原典は大したことないのに名訳により 名著に仕上げてくれたのかもしれないじゃないか、高橋さんは。 ともかく原典読まないうちにゲーテさんを持ち上げるのは早いんじゃねえのかね? 文章が長い小説を答えの例示として出すのは遠慮くださいませ

  • ハイネの詩について質問                        

    ハイネの詩について質問                                          昔読んだ訳で、 僕は山へ登って行こう  という 出だしの 詩のドイツ語の 原文が載っている本でも又はその 原文でも 教えて頂けませんか。 訳者の名前も 知りたいです。

  • 詩の原文をさがしています

    ロバートバーの「ほほえみ」という詩の英文を探しているのですが、なかなか見つかりません。詩が掲載されている本やサイト、またはどこで読めるかわかる方はぜひ教えてください。お願いします。

  • 家族を詠った詩

    室生犀星だったかと思うのですが、次のような内容を含む詩を探しています。 ―百年たっても納得のいかないことだらけだ ―ゆがんだらゆがんだなりの実になろう 家族愛を詠った詩です。 一度、図書館の本で読んで以来忘れられず、なかなか解りあえない父に送りたくて探しています。 どなたか思い当たる詩をご存知でしたら、ぜひ教えてください。

  • 須永博士さんの詩

    どこかの観光地に、須永博士さんの詩の碑があるらしく、そこに書かれている詩は、「生きてさえいればいい…」というような内容らしいのですが、詳しくご存知の方がいらっしゃったら是非教えていただけないでしょうか。 その詩のタイトル・内容・収録されている詩集本の名前など、よろしくお願いします。

  • 江國香織の詩

    (詩のカテゴリーがなかったので、このカテゴリーで質問させていただきました。) 江國香織さんの詩で、2001年の夏頃、 イオナのCMで起用されていた詩をご存知の方、 もしくは、それが掲載されているサイト or 本をご存知の方が、 いらっしゃいましたら教えて下さい!! (書き取ろう、書き取ろうと思っているうちに、 CM放映が終わってしまいました。) ちなみに・・・。 イオナのお客様相談室に問い合わせましたが、 教えていただけませんでした・・・。(涙)

  • 詩のことなんですが・・・

    詩集などを紹介している(詩を掲載している)サイトはありませんか??(個人的な詩ではない詩)1つお気に入りの詩を探さなければいけないんです。。。よろしくお願いします。

  • この詩ご存知ですか?

    こんばんは。 ちょっと前に「いのちはいのちをいけにえにしてひかりかがやく…」 という内容の詩を聞いていたく感動したんですけど、 タイトルも、誰の詩かもわからないのですが、もう一度全部を読みたい のです!! どなたか、ご存知の方いらっしゃいましたらお願いします。 作者と、タイトル、載っている本の名前がわかると、ありがたいです。