• ベストアンサー

よなげられる、とは?

以前、聞いたキリスト教関係の言葉ですが、その意味を 忘れてしました。どなたか、知っておらる方がいましたら 教えて下さい。 また、漢字ではどう書くのでしょうか。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • reis
  • ベストアンサー率46% (402/864)
回答No.1

キリスト教が関係するかどうかはわかりませんが、もしかして「よなげる」じゃありませんか。 漢字だと「淘げる」で、「水中でものを選り分ける」(金とか宝石とかそうやって探しますよね)とか、たんに「選り分ける」といった意味です。 御質問は「よなげられる」ですので、「選り分けられる」ということなのでは?

wind101
質問者

お礼

reisさん、ご返答有難うございました。 とても、参考になりました。 おそらく、正しいと思います。                 m○m

関連するQ&A

  • キリスト教を教えてください

    キリスト教に直接縁はないのですが 教えていただきたい事が、いくつかあります。 (1)聖水を飲む?洗う…とはあるのでしょうか? ありましたら意味を教えてください。 (2)白い袋?なのか紙で包まってる物?の中に甘い物 (コンエペートみたいな)を頂けるって事ありますか? (3)アイメンジグレース(唄)はキリストと関係があるのでしょうか? (4)ゴスペルと言うのはキリストと関係ありますか? (5)キリスト教にはよくマリア像がありますが、  イエス様とマリア様を祈る?(言葉が見つからない)  意味を教えていただきたいのです。  キリスト教はイエスキリストに祈る?ものなのか?  じゃーマリア様は? すいません、唐突な質問で。 どうしても知りたかったもので。

  • 神は必要の無い物は作らない

    神は必要の無い物は作らない。随分前に、聞いたか、本で、読んだか解らないのですが、言葉も違うかも知れません。こういう、意味の言葉、文章なら、それも含めて教えて下さい。キリスト教関係かも知れません。

  • 「ふみ」という大和言葉

    「文」を「ふみ」と読む訓読は、古くは漢字伝来以前に話し言葉として使っていたいわゆる「大和言葉」であるはずですよね。 でも、漢字が日本に初めて入ってきた文字として伝来する以前に、「文字を書いて人に送るもの」という意味を持った「ふみ」という大和言葉が存在したことがとても不思議でなりません。 それとも「ふみ」という言葉はもともと別の意味として使われていた言葉なのでしょうか? いささか稚拙な質問のようですみませんが、ご存じの方ご教示願えませんでしょうか。宜しくお願いします。

  • 架電という言葉

    以前勤めていた会社では当たり前のように使っていた「架電」という言葉。先ほどの電話の件という意味でみんな使っていました。 ところが今日、今の勤め先で「架電の件」と書いてFAXしたところ「これなに~?」と聞かれてしまいました。 辞書を調べてみても「架」とは橋を架ける時などに使われるようです。 今回そのように訊かれて初めて「この漢字で本当にいいのかしら」と以前勤めていた会社の友人にも訊いたのですが、皆あやふやでした。 「架電」という言葉は本当にこの漢字で合っているのでしょうか?それとも内々だけで使われている言葉なのでしょうか?他にも同じ意味で違う言葉をご存知の方がいらしたらお教えください。

  • キリスト用語

    キリスト用語で 御前、御国、御言葉・・・とありますが、これってどういう意味なのでしょうか? あるキリスト教の方が「それが御心ならば、○○する」ということを耳にしたことがあります。

  • イエス・キリストの最後の言葉とされる、

    イエス・キリストの最後の言葉とされる、 エリエリレマサバクッタニとかいう意味は大体わかりましたが、 これは作り話なのでしょうか?だとしても、 イエス・キリスト最後の最後に何故こういう言葉を発したのかという、その真意のことが、なかなか、しっくり来ません、 詳しくご存じのかた、お願いします。

  • 『ちょくじゅちょっこう』という四文字熟語

    以前人から聞いた四文字熟語?で、思ったことをすぐ行動に移すという意味だったと思うのですが、すごくいい言葉だと思ったのですが漢字が分からずネットで検索してもヒットしませんでした。ご存知の方がいたら教えてください。

  • ロシア語で農民を意味するクリスチャーニン

    ロシア語で農民という意味のクリスチャーニン(Крестьянин)という言葉は、一体いつごろから使われていたかご存知の方、いらっしゃったら教えてください。 いつごろから使われていたかはっきりとわからない場合でも、ソビエト連邦成立以前からこの言葉が存在していたか、それだけでも教えていただきたいです。 語源は多分クリスチャン、つまりキリスト教徒なのでしょうが、それが宗教弾圧のあったソ連以前からの言葉であったら面白いと思うのですが、語学には疎いもので。 ぜひよろしくお願いします!

  • 漢字の意味、由来について

    以前、印鑑を作りに行った際に「漢字の一語、一語に意味があるものです」と私と主人の漢字の由来を教えて頂いたことがあります。 その際に「由」という私の名前の一部の文字を「これはとばしましょう。知ってたらつけない言葉だと思うから」みたいなニュアンスで飛ばされたことがあります。色々自分でも検索してみましたが、なかなか検索できないのでご存知の方、また漢字の意味のサイトなどをご存知の方教えて頂けると助かります。宜しくお願い致します。

  • 「ファッキン・クライスト様々だぜ。」の意味

    タイトルの言葉は、現在私が読んでいる書籍の中の登場人物が「信じられねぇ」、「まいったなこりゃ」という様な状況下で吐く台詞で、この言葉の後には「だがもう二度とやらねえぞ。」と続くのですがイマイチこの言葉の意味(語源、用法)がわかりません。似通った言葉でスラングの「Jesus Christ!」(まいった!なんてこった!)というのがありますが同じ意味なのでしょうか?場合によっては「ファッキン・ジーザス・クライスト」という使い方も見かけますし、そもそも「Jesus Christ!」と同意だとしても「~様々だぜ。だがもう二度とやらねえぞ。」と続くと??となってしまい、色々悩むものの結局自己解決できず、もやもやしています。知識不足でお恥ずかしいのですが、どなたかお分かりになる方がいらっしゃいましたら、ぜひご享受願います。