• ベストアンサー

君と言う言葉は目上の者に対して使う言葉なんですか?

君と言う言葉をヤフーで調べると 「5 貴人や目上の人をいう語。お方。」 とありました しかし普段聞いてるのはむしろ目上の人から言われる 言葉のような気がするのですが? 上司が部下に教師が生徒に等の時には 良く君と言う言葉を使います これは間違った使い方なんでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • take-plus
  • ベストアンサー率42% (553/1302)
回答No.3

こんなページを見つけました。 尊敬語→謙譲語か丁寧語→相手を見下す言い方 に変化したのでしょう。 「貴様」なんてその代表的な例でしょう。もともとは目上の人に対する尊敬語だったのが今では完全に見下してますから

参考URL:
http://www.h3.dion.ne.jp/~jtpage/exclaim2/letters/keigo.htm
kannzou
質問者

お礼

回答ありがとうございました

その他の回答 (2)

  • kaki3
  • ベストアンサー率16% (1/6)
回答No.2

名詞なら目上の人に 代名詞なら同等または目下の相手に と書いてありますが・・・

kannzou
質問者

お礼

回答ありがとうございました

  • rmz1002
  • ベストアンサー率26% (1206/4531)
回答No.1

同じYahoo!の辞書にはこうも書かれていますが・・・。 2[代]二人称の人代名詞。 1 多く男が同等または目下の相手に対していう語。 つまり「二通りの使い方ができる」ということです。

kannzou
質問者

お礼

回答ありがとうございました

関連するQ&A

  • 差別用語他

     高校教師ですが、ある問題で生徒指導をしている時に、タメ口をきく生徒に「目上の人に対する言葉遣いに気を付けなさい」と言ったら、「『目上に』と言われると差別を感じる」と言われました。  同席していた副校長が「あなたの言い方が悪いから生徒がそういう態度をとるんだ」と生徒の前で一方的に注意するので、「先生、それは片手落ちではないですか」と言ったら、「『目上』も『片手落ち』も差別用語だから、そういう言葉は使ってはいけない」と言うので、「そうなんですか?」と聞くと、「新採だって知っている」と叱られました。  帰宅して、ネットで2語を調べて見ましたが、「片手落ち」は放送禁止用語一覧にありましたが、「目上」は見あたりませんでした。  差別用語も気になりますが、管理職でも生徒の前で部下を注意してもいいものでしょうか(法律には規定されていませんが)。むしろそちらのほうが気になりました。

  • 目上の人をねぎらう言葉・・・

    目上の人が仕事が終わって帰ろうとしている時にかける言葉で、 「ご苦労様」や「お疲れ様」はいい表現ではないんですよね?? こういう場合にかける言葉として適当な言葉はなんですか? あと、「ご苦労様」や「お疲れ様」はどんな人に使うのがいいのでしょうか? よろしくお願いします!

  • 目上の者を敬うことと嘗めることの違い

    僕は目上の方に対してでも間違っていることは間違っていると言うタイプの人間です。 しかし、僕の友達は「極端な間違い以外なら肯定していいんじゃない?立ててあげることも大切。この人は知らないんだ。と思ってればいいと思う」と言います。 僕はこの意見に対しては反対で、 それは目上の者を嘗めてると思います。 例えば、僕自身は、年下の者に気を使われて、僕の間違いをスル―(肯定)されたり、遠慮されたりするのが大嫌いです。こんなの子供に対する接し方ではありませんか? 年下ならバンバンぶつかってきてほしいです。 気を使われた時点で嘗められてると思います。(気を使わなくていいという意味ではない) みなさんはどう思われますか? 僕が適当に周りの人(2人)に聞いたところ、僕の意見は僕だけでした。 ちなみにこの話は、親しい人の間での問題です。 なので会社の上司とかの話ではないです。(この場合は、僕も極端に間違いでない限りスル―します) 親や親しい先輩なんかを想像して答えて頂けると嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • 「気さく」という言葉は目上の人に使ったら失礼?

    「先生ってとても気さくな方ですね」 のように「気さく」という言葉を目上の人に直接(またはメールや手紙で) 使っても良いものなのでしょうか? 少し気になったので質問させてもらいました。 よろしくお願いします。

  • 目上との話し方について

    英語って目上の人に対してもyouという言葉を使っても良いものなのでしょうか? 例えば、日本語だと「○○さんって旅行がお好きなそうですね」 みたいな言い方をしますが、英語だと Someone told me tha you like travelling. みたいになってしまいますが、こういう言い方は避けた方が良いのでしょうか? この文章のyouをteacherとかにするのも不自然な気がしますし、どうでしょうか?

  • 「ごくろうさま」という言葉は目上から目下に言う言葉ですよね

    カテに悩んだのですが、マナーということでこちらで質問させていただきます。 「ごくろうさま」という言葉は目下の人に言う言葉ですよね。目上の人に言うのは失礼なことですよね。そんなこと関係なしに使っている人がけっこう多くて、私としてはちょっと違和感を感じてしまうのですが、もうそんな目上や目下とか言うのは考え方が古いのでしょうか?それとも常識を知らない人が増えた、と理解して良いのでしょうか?私は40代男ですが、私と同年代のいい大人でも目上の人やお客さんにに平気で使ってる人がいます。以前から違和感を感じることがよくあったのですが、今日あるラジオ番組で、アナウンサーがリスナーと電話で話していて、アナウンサーがリスナーに対して「ごくろうさん」と言っていました。そのアナウンサーよりずいぶん年上のリスナーでした。それはあかんやろ!と思ってしまい、こちらで質問してみることにしました。アナウンサーでも平気で使ってしまうということは、もうそんなこと気にする必要ないのかな?と思ってしまったり・・・ 私のほうがおかしいですか?間違って使ってる人のほうがおかしいですか?

  • 目上の人に対して・・「あいつは○○です」と言いますか?

    ○○には個人の名前が入ると思って下さい。 「あいつは○○だ」 というのは友人に対して使う言葉、とテレビで言っていました。 これは私も納得です。 「あいつは○○です」 というのは会社の上司、目上の人に使う言葉、とこれもテレビで言っていました。 私はびっくりしました。 上司や目上の人には、 たとえ「あいつは誰だ?」と聞かれても、 「あいつ」の部分を「彼・彼女」または「あの人」などと言い換えますよね? 私は大阪出身なんですが、 一年前から横浜に住んでいます。 主人に聞いたら、上司であっても「あいつ」という表現を使うと言っていました。 こっちでは(関東)使うんじゃないかなぁ・・。と言っていたのですが。 そうなのですか? 見ていたテレビ番組は「わかる国語 読み書きのツボ 3・4年」というものです。

  • くしゃみをした時の”Bless you”は上司や目上に言ってもいい言葉

    くしゃみをした時の”Bless you”は上司や目上に言ってもいい言葉でしょうか? 上司と言っても海外販社の結構固めの付き合いです

  • 相応しい言葉教えて下さい。

    上司の方が来月転勤されることになり、同期の人達と話し合って、今までのお礼と向こうでも頑張って下さいという気持ちを込めてお花を渡そうということになりました。 そのメッセージカードを私が書くことになり、「今までありがとうございました、新しい環境でも頑張って下さい」というような内容のことを書こうと思っているのですが、「頑張って下さい」とそのまま書いたのでは、目上の人に対するメッセージとして言葉が相応しくない気がして悩んでいます。 「頑張って下さい」というような激励の意味になる言葉で、目上の人に使うのに相応しい言葉は何ですか?

  • 目上の人に向って「失礼」と言うのは、失礼な事でしょうか?

    目上の人に向って「失礼」と言うのは、失礼な事でしょうか? 上司から言われた言葉に対して、「失礼だ」と言うと、「目上の人に向って『失礼』と言うのは失礼だ」と憤慨されました。 「失礼な」と言う言葉は目上の人には使ってはいけない言葉でしょうか? くだらない質問だとは思いますが、ご意見をお願いします。