• ベストアンサー

お勧めの中国語の電子辞書は何?

近々中国赴任。 そこで中国語の電子辞書を購入予定なのですが、いろいろ種類が多くて、どの機種がいいのか分かりません。 実際使っている方、どのメーカーのどの機種がいいと思いますか。 助言お待ちしております。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • genta23
  • ベストアンサー率54% (6/11)
回答No.5

ピンインの分からない初心者が意味を調べる方法として、従来の電子辞書は「部首から検索」「画数から検索」「日本語読みで検索」が一般的な方法でした。 でも、中国語の漢字は日本語の3倍以上あるから必ず日本語読みがあるとは限らないし、何より日本語読みの登録は極端に貧弱であんまり使えない。それに、簡体字には絶望的に部首の分からない字があるし、画数さえもすぐには分からない字もたくさんある。 そういうときには、手書き文字から検索できるCanon word tankは便利です。 ですが、みなさんとは違ってv80ではなくv70を勧めます。 v80は日本語辞書も付いて多機能になった分、日中、中日の辞書は使いにくくなっています。 中国語辞書としての機能を優先するのであれば、中国語検索に重点を置いたボタン配置のv70の方が使いやすいと思います。 値段もv80より1万円ぐらい安いですが、しかし後継機のv80は既に発売されて型落ちになっている製品のため、探すのは大変です。 なんにせよ発音付、手書き入力可はv80、v70だけです。 私は今2台の電子辞書を使っていて、もう一台はcasioのEX-WORD XD-M730です。 こちらは手書き入力できませんが、v70よりも小型でポケットにも簡単に入ります。 なによりバックライト付なので、暗いところでも調べることができ、慣れればこちらの方が日常利用には便利です。 ただし、手書き入力できませんので、最初に買う電子辞書としては適当ではないと思います。 メモリカード?を差し替えることによって色々な辞書に変わるタイプのものがセイコーなどから出ていますが、あれはあまりお勧めしません。 差し替え不可の辞書より検索速度が遅いので、普段別の電子辞書を使っている人が使うと少しイライラするかもしれません。 この微妙な差が以外に大きなストレスを生みます。 多機能な分、中国語検索能力を犠牲にしています。 それから、電子辞書はどれも語彙が少ないので、あくまでもとっさに引くためのポケット辞書程度の役割しかしません。 特に中国語の地名などの検索にはあまり役に立ちません。

その他の回答 (4)

回答No.4

他の方もおっしゃっているように、 現在出ている日本製電子辞書はデータが少々古いです。 日本でメイン用に日本製をひとつ買って、 あちらでの滞在に慣れてきたら、 中国語ボキャブラリーの補助用として 中国製も入手するというのはいかがでしょう? 私は今、上海出身の先生が愛用している 「好易通 牛津4188」が 使い勝手が良さそうだったので、 友達に送ってくれるようにお願いしている所です。 先生は04年2月に購入したそうです。 http://www.besta.com.cn/product/pro_4188.asp (注;中国語のサイトです) 日本円で9,000円位でしょうか。

  • apple-man
  • ベストアンサー率31% (923/2913)
回答No.3

私もNo.2のご回答にある V80を使っています。 ペン入力がいいです。 読み(ピンイン)が分からなくても ペン入力すると該当、もしくは 該当しそうな漢字リストが出てきます。 発音もしてくれます。 よくある日本人の名前(鈴木、山本、田中・・・) のリストがあって、選ぶと中国語で発音して くれます。 ただネット情報によると、日本製の電子辞書は 辞書データが全て1987年のもので、 新しい言葉がないため、英語表示に 違和感がないのなら、台湾製がいいようです。 参考URLに比較リストがあり、優れて いる個所は青く表示されています。 この表だと一番右のV70というのが V80の1つ前の機種ですが、中国語の 辞書データとしてはV80と変わりありません。  青い個所の数からすると、台湾製の 無敵というのがいいようです。

参考URL:
http://www.tom310.com/china/dic/china_dic.htm
  • takomari
  • ベストアンサー率36% (1618/4451)
回答No.2

私はCanonのwordtankV80を使ってます。 何が良いかというと、タッチペンで入力可能なところ。読み方のわからない文字を調べたいとき、部首→画数でひくのはかなりタイヘンですが、漢字をそのまま入力できるのが強みです。 辞書自体については、もうちょっと載ってて欲しい…というところも無いわけではありませんが。でも、他のものでもそういう不満はありますので…。 会話集も入ってますので、いろいろ使えるかと思います。 ちょっと高かったのが…不満といえば不満ですが。 http://www.kakaku.com/bbs/Main.asp?PrdKey=20752010206

参考URL:
http://www.kakaku.com/bbs/Main.asp?PrdKey=20752010206
noname#13259
noname#13259
回答No.1

私は、カシオのEx-wordを使っています。古いものですが最新のは発音も聞けるのでおすすめです。2年前には中国語の電子辞書はここのか、すでに製造中止になっているソニーのしかなかったのですが今はいろんなところから出ているので迷ってしまいますよね。

関連するQ&A

  • 中国語の電子辞書

    来年から中国へ単身赴任になり、中国語の電子辞書購入を検討しています。 ネット等で調べたのですが、種類が多くて何を選んで良いのか困っています。 何処のメーカの何がお奨めか良きアドバイスをお願いします。 因みに小生は殆ど中国語は分かりません。 宜しくお願いします。

  • 中国語の辞書について

    近々中国にホームステイに行く予定があるのですが、 良質な中国語の辞書(紙辞書or電子辞書)を買ったほうがよいでしょうか? 現在もっている電子辞書にも入ってるのですが、 語彙数が少なくて、あまり使ってません。 あと、ネット上の中国語辞書サイトなども もしよろしければオススメのサイトを教えていただきたいです。 よろしくお願いします。

  • 中国語の電子辞書について

    中国に興味があって中国語を勉強し始めたんですが なかなか進歩しません・・・ いろんなメーカーから中国語の電子辞書がでていて ほしいな~って思ってるんですが、 安いものではないんで買おうどうか悩んでいます。 使ったことのある方、買う価値があるかどうか? 買うとしたらどのメーカーのものが良いか? アドバイスもらえたらうれしいです!

  • iPadは、電子辞書(中国語モデル)の代用になるのでしょうか?

    iPadは、電子辞書(中国語モデル)の代用になるのでしょうか? 近々、電子辞書を購入しようと思っていたのですが、iPadでその代用になれば、iPadの方がいろいろできて良さそうかなと思いまして。

  • 中国語の電子辞書

    中国語(日中、中日)の電子辞書を探しています。 購入できるところ(オンラインでも)をご存知の方 教えてください!

  • 中国語学習にお勧めの電子辞書 今買うなら?

    中国語の辞書の購入を検討しています。 紙の辞書よりも、電子辞書のほうが何冊も収録されていて、 結局は割安かなと思い、キャノンのZ900という最新機種が 発売されるのを春からずっと待っていたのですが、 この機種は何度も発売延期になり、 8月末の予定だったのがとうとう来年の春に再延期されたのに至って、 あきらめて他のメーカーの辞書にしようと思っています。 今買うなら、どの機種がお勧めでしょうか。 レベルは、中検4級をすでに取得、3級取得に向けて勉強中くらいの レベルです。 目標は2級取得で、英和・和英もできれば収録されているほうがいいです。 他の百科事典や雑学のような本はとくに必要ありません。 (スマホがあるので)

  • 中国語電子辞書のおすすめは?

    中国語の電子辞書を検討していますが、どれがいいのかイマイチよくわかりません。 中国語は勉強しはじめたばかりです。 内容、使いやすさ、持ち歩き易さ、値段等を考えて、ベストのおすすめ辞書を教えてください(音声の出るものをお願いします)。

  • 中国語電子辞書について

    中国語電子辞書について 中国語の勉強を最近始ました。今電子辞書を探してるのですがお勧めを教えてください。予算は2万円です。

  • 今、おすすめの中国語の電子辞書は?

    中国語を学び始めたばかりの者です。ピンインを学んでいるところで、単語・文法はまだほとんどわかりません。今、辞書を持っていないので、電子辞書を買いたいと思い、過去の質問やネットでいろいろ調べましたが、実際に使っておられる方の情報がもう少し欲しいと思い、質問させていただきます。候補は下記の4点です。予算はできれば安いほうが良いですが、お店のポイントがたまっているので、下記の機種は予算内です。ただし店舗を決めているので購入できる機種が限られています。 1.カシオ XD-A7300 気になる点。音声があまりよくないような気がする。コンテンツがたくさんあるが、中国語・英語以外は使わないので、もったいない気がする。中国語のコンテンツはキャノンの方が良いと思う。串刺し検索が出来ないというのも気になる。 2.キャノン V823 気になる点。キーボードが固い。キーボードが固くなければ、これに決めたいくらいだが、この固さがどれくらいのストレスになるかが心配。 3.カシオ XD-P730A 気になる点。シンプルでコンパクトなのが気に入っているが、音声がないことと、英中中英がない。 4.キャノン S503 気になる点。音声がない。ボタンが小さくて押しにくそう。 現時点では、2と3が手頃な価格で、惹かれています。 それと英語が少し分かるので、ネット翻訳では日中に加え、英中をよく使います。 また、電車の中や暗いところで使うことはなく、ほとんど明るい部屋の中で使うと思います。 音声については、あった方が良いとは思いますが、ネイティブの中国人(標準語の方)に教えてもらっているので、なくても学んでいけるのではないかという気もしています。 また、この春、キャノンが新製品を出すのではないか、という噂もあり、キーボードが改善されることを期待して待つべきかどうかも迷っています。カシオの新製品XD-B7300については、A7300とあまり変わらないようなので、候補には入れていません。 今、上記機種で在庫わずかになっているものもあるようなので、キャノンの新製品を待つという選択肢も含め、できれば早く決めたいと思っています。できれば上記機種を実際に使っておられる方、購入前の印象と実際の使い心地の違いなどを教えていただければ嬉しいです。もちろん、上記機種をお持ちでなくても、最近の中国語の電子辞書に詳しい方のご意見もお聞き出来ればと思います。 できるだけたくさんの方の回答をお待ちしています。

  • 電子辞書 お勧めありますか?

    今まで電子辞書を使ったことがありません。 スペイン語の勉強のために購入しようと思っています。 モノクロとカラーではどちらが機械として長持ちするでしょうか。 また、実際の画面はどちらが見やすいでしょうか。 シャープ製を検討していますが、メーカー問わずお勧めの機種がありましたら教えてください。 スペイン語なのでカードを挿して使えるタイプのものにしないとと思っています。