• ベストアンサー

テキサスの決まり文句

宜しくお願いします。 テキサス州に遊びにいくと、お土産やさんなどに置いてある様々なグッズにプリントされている、 DON'T MESS WITH TEXAS. という文句が頻繁に目にとまります。 有名なテキサスジョークだそうなのですが、テキサス人に意味を聞いてもよく理解できませんでした。「テキサスに住むまではよく理解できないもんだ、はっはっは」と言われて終わったのですが、これがどんなジョークなのかご存知の方がいらっしゃいましたら、気になっているので教えて下さい。

  • aalext
  • お礼率90% (479/531)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • char2nd
  • ベストアンサー率34% (2685/7757)
回答No.1

 言葉の意味は、 「テキサスに手を出すな」 で、実はテキサス全体で繰り広げられている散乱ゴミ防止キャンペーンのキャッチフレーズになっています。(参考URL1番目)  もともとこの文句はテキサスに防衛関係の産業が集中しているために生まれた警句です。(参考URL2番目)  つまりそれに引っかけたのですね。

参考URL:
http://www.cpijp.com/html_j/adaputo.html,http://www.globetown.net/~yamanosun/texas.html
aalext
質問者

お礼

ナルホド、なんだかテキサスらしいですね。 大変よくわかりました。 ありがとうございました!

その他の回答 (2)

  • nidonen
  • ベストアンサー率55% (3658/6607)
回答No.3

No.2 です。 > テキサスに来れば女は誰でも美人だ  ↑これですが、正解は(?)次のようなジョークでした。 Q テキサスでは美人のことを何と呼ぶか? A 旅行者

aalext
質問者

お礼

MESSの俗語は初耳でした! なるほどー納得です。 質問に書いたものと並んで、 Don't Mess With Texas Women というのもたくさんあるんですよ。 大変面白く納得(?)の回答、ありがとうございました。

  • nidonen
  • ベストアンサー率55% (3658/6607)
回答No.2

 MESS には俗語として「 Hをする 」という意味があります。 つまり、「 テキサス女とはヤルな! 」という意味ですね。 実はテキサスでは、テキサスには美人はいないということに なっていて、「 テキサスに来れば女は誰でも美人だ 」など ジョークのネタになっています。  もちろん、標語としての本来の意味は No.1 の人が説明 している通りで、その標語を( 本来は意図されていない ) ジョークとして受け止めているというわけです。

関連するQ&A

  • フランス語・・・・テキサス州のパリ

    パリと言えばフランスの都ですね。しかし、アメリカのテキサス州にもパリという町があるそうですね。 さて、以下のフランス語の文の解釈に苦労しています。 Dans l'Etat du Texas il y a une petite ville qui s'appelle Paris, connue suite a la sortie de Wim Wenders, Paris Texas. この文でコンマ以降の connue~ の部分が分析できません。全体の意味的には「テキサス州にはパリという小さな町があって、ウィムウェンダーの「パリテキサス」という作品で知られる。」位の意味だと思うんですが、connueは une petite villeに遊離してかかっているのか、suiteを直接修飾しているのか、分かりません。また、suiteは (映画の)続編の意味でいいのか、それから、a la sortie deは熟語として「~を出た時に」という意味がありますが、ここでの sortieは(映画などの)発表の意味だと思うんですが、よく分かりません。 フランス語の得意な方、教えてください。

  • この英文あっていますか?

    以下のことを英語で言いたいのですが、、 「私はあなたが書く文章がとても好きです。テキサスがどんなに素敵な所か、あなたの文章からよく伝わってきました。早くテキサスに行ってみたいなぁ。テキサスがかつては海底にあったなんて知らなかったです。テキサスの神秘的な景色の数々を、早くこの目で見てみたいです。テキサスの人々に会うのも楽しみです、そちらの人々の強さと優しさに触れてみたいです。」 以下の英訳で大丈夫でしょうか? I love your writing. It gave me a vivid vision of how beautiful Texas is. I've been daydreaming the place. I didn't know Texas used to be at the bottom of the ocean. I can't wait to see the mysterious landscape of Texas with my eyes. I am also looking forward to seeing the people there and _____ thier strength and kindness. It gave me a vivid vision of how ~ こんな言い方ってアリなんでしょうか? あと、「触れてみたい」の部分をどう訳したらいいのかわかりませんでした。 どなたか、お力を貸してください、よろしくお願いいたします!

  • NWOの『本番』がアメリカで開始されるようです

    NWOの『本番』がアメリカで開始されるようです。 連邦政府軍VS州の民兵組織および民間人の『内戦』です。 7月8月9月に掛けて行なわれるジェイドヘルム=『軍事演習に見せ掛けた州乗っ取り作戦』 FEMA(人間専用屠殺場)をフル稼働させるようです。 日本でも『在日7月以降問題』が発生しますから、 日本全土に戒厳令が発令される事態は起こり得ます。 タイミングが出来過ぎています。 アメリカでの開始を合図に、世界各国で連鎖反応的に戒厳令が発令されるようにしている、 諜報機関等のプログラムなのでしょうか? そして一気にNWOへ向けて世界各国が加速して行くプログラムなのでしょうか? 以下は【日本や世界や宇宙の動向】様のブログ記事ですが皆様の御感想をお聞かせください。 2015年06月22日11:25 テキサス対連邦政府の対立が激化来月から始まる予定のジェイドヘルムですが、 一部の州では既に始まっているそうです。 連邦政府(オバマ政権)が最も敵視しているのがテキサス州です。 テキサス州は豊かであり大量の金塊を所有しているそうです。 しかも彼らは反オバマの立場を貫いています。そんな状態ですから、 オバマ政権はテキサス州を乗っ取らないわけがありません。 テキサス州は大洪水に見舞われ農場も大被害をこうむっているでしょう。 以前からオバマ政権はテキサス州の農場主に対して増税を強要したり、 土地を奪ったりしていますから、今でも州の民兵らは農場を囲んで守り続けているようです。 多くの州ででジェイドヘルムと呼ばれる似非軍事演習(別名、州乗っ取り作戦)がスタートすることになっていますが、テキサス州はテキサス州を占拠している連邦部隊と戦うことになるのでしょうか。そんなことになれば、内戦が勃発しかねません。或いはテキサス州だけ独立を宣言するとか?アメリカ国内で何が起ころうとしているのでしょうか??? http://beforeitsnews.com/politics/2015/06/texas-mobilizes-state-militias-to-protect-against-occupying-federal-troops-2720178.html (概要) 6月21日付け: テキサス州はFRBに対し金塊の返還を要求しています。 そのため連邦政府は大量の部隊をテキサス州に送り込みテキサス州を占拠しました。 テキサス州知事は、連邦軍と戦うために州の民兵組織を拡大しています。 テキサス州は連邦政府と戦う準備をしているようです。 3番目のビデオではテキサス州の民兵組織と連邦軍が対決しているのが分かります。 (テキサスの農場主らと連邦政府の対決が続いています。) テキサス州は6億5千万ドルもの金塊を所有しており、FRBに預けていました。しかし実際に保管されている場所はFRBではなくマンハッタンの貸金庫であることが分かりました。テキサス州は金塊を返却するようFRBに要請しています。テキサス州は連邦政府が彼らの金塊に手を付ける前にFRBから取り戻したいのです。 テキサス州は連邦政府による(軍隊を使った)支配体制を解くために、民兵組織を拡大させ、連邦軍と戦おうとしています。テキサス州は連邦政府の関与を嫌っています。そのためテキサス州が所有する金塊をFRBから取り戻したいのです。 現在、アメリカ全域に軍隊が配備されています。アメリカでは想像以上に緊張が高まっています。単なる軍事演習のためにアメリカ全域に軍隊が配備されているのではありません。    しかも。。彼らは武器や兵器だけでなく、建築機材までアメリカ全域に運び込んでいます。 0.50辺りから:この2日間で大量の戦車、軍装備品、他がカリフォルニアのベイカーズ フィールドに鉄道輸送されています。 1:32:ベルモント港には大量の救急車、軍用車両、軍装備品が積み上げられています。 さらに、アラバマや他の州でも見かけた大量の重機が貨物車に積まれています。 3:08:閉鎖されたウォルマートの駐車場に何台もの軍用車両が停まっています。 オレゴンでも大量の戦車が鉄道輸送されています。モンタナでも同様の事が起きています。 テキサス州のアボット知事は州の民兵組織にジェイドヘルムの軍事演習を監視するよう指示しました。 大量の戦車や軍装備品がテキサス州にも鉄道輸送され、DHS国土安全保障省やFEMAの仮設司令センターがテキサス州のFEDEXターミナルに既に設置されました。司令センターが設置されたということは。。。最悪の事態が起こることを意味しています。彼らは常に偽旗事件の直前に現場に現れます。今回彼らは大規模な偽旗事件(攻撃)を企てています。 テキサス州で農場主を守るために農場を取り囲んだ民兵が政府が派遣した部隊に抵抗していたとき、メディアでは報道されませんでしたが、 オバマは、政府の部隊に対し、一般市民を銃殺しても良いと命令を下したのです。 実際に連邦政府が派遣した部隊の兵士が以下のビデオの中で(7・00から)それを証言しています。

  • 0で割る訳ではないという決まり文句?

    「0<a[n]<3より」 の所は0で割る訳ではないという事をいっているんですか?どういう意味ですか?

  • オークショニアのきまり文句

    初めて使います……初めまして。 格式あるオークションだと、オークショニアがオークション開始を告げる決まり文句、多分、「Lady's & Gentlemen…」から始まるのだと思いますが、そういったきまり文句があるなら教えていただきたいのです。できれば、英文で。 「オークショニア 開始 台詞」などで検索しても見つからなくて。 何とぞ知識を分けてください。

  • 笑っていいとも!タモリの決まり文句

    笑っていいともを最近になって毎日見ているのですが、どうしてもタモリさんが何を言っているのかわからないところがあるので、誰か知っている方がいらっしゃいましたら教えてください。 オープニングが始まって、ワンコーナーが終わり、テレフォンショッキングにいく前のCMに行くときに『※※※くれるかな?』みたいなことを会場にマイクを向けて言っていると思うのですが、これが聞き取れないんです。 想像では、『この後も見てくれるかな?』と言っているような気がするのですが、気になるので誰か教えて下さい。 また、同様に笑っていいとも内でのタモリさんの決まり文句みたいなのが、他にもあったら教えてください。 宜しく御願い致します。

  • 販売の決まり文句

    ドイツで現地人相手に週末に日本のお菓子をボランティアで販売することになりました。 その時にぜひ販売の決まり文句をドイツ語で使おうと思います。 「これは人気の商品です。」 「残り在庫があとわずかです。」 「セール商品です。」 「あなただけにおススメします。」 「フランクフルトではみんな知っている商品です。」 以上ドイツ語でどういう言い方をすれば良いでしょうか。 ぜひお教え下さいませ。

  • 電話での決まり文句を訳してください。

    いつかくるかもしれない英語圏の人からの電話にそなえています(笑) 大体の教材は『メッセージ残しますか?』で効いていますが、例文どおり『****番に電話を折り返してくださいと伝えて』と返ってくるならいいですけど、具体的な用件になったらどうしよう・・・と怯えておりました。 そこで考えたのが、 『恐れ入りますが佐藤さんは席をはずしています。  こちらから折り返しお電話しますのでお電話番号を教えてください』と、先に聞いてしまうことです。 この分を会話に直すとどうなりますか? 恐れ入りますが~は分かりますが、こちらから~がちょっと自信ないです。 いきなりこう聞くのは失礼でしょうか・・・。 宜しくお願い致します。

  • 職場で文句ばかり言う人で疲れています

    30代前半、女性です。 上司以外はほぼ女性の事務系の部門で、正社員として働いています。 同じ部門にいる派遣社員の方(30代前半で少し年下の方です)が文句ばかり言う人で疲れています。質問というよりは長文の愚痴になってしまっていますが、同じような文句の多い人と接した経験ある方いらっしゃいましたら対応方法をアドバイスいただけると嬉しいです…。 最初は彼女が部内の先輩社員(少しお局的な方ですが、悪い人ではないです)ともめることが増え、先輩社員の方も少し物言いがキツめなので、悩み相談などによく乗っていました。仕事上、私が彼女と一番接する機会が多いので、その先輩社員と彼女の間に立ち、問題の解決を促し、彼女が働きやすい環境となるように気を配ってきました。 しばらくすると彼女は先輩社員以外の方とももめるようになり、若干色んな人ともめるなとは思ったのですが、彼女の言い分も理解できるところがあったので、それも間に入ってきました。 その頃から「社員が使えない」「社員なのに派遣に気を遣わない」「私は派遣だから」といった発言が増えてきて、一方で彼女自身の仕事の覚えや効率も良いとは言えず、あんまり自分のことを棚に上げて人のことを言うのはどうなのかなと思いつつも、仕事の効率を上げてもらうよう丁寧に促し、彼女の悩みに耳を傾け、こちらが対応すべき課題も対応するよう努めてきました。 が、結局彼女は環境に文句ばっかり言って、自分の能力が不足してることには目が向かないようで、給料が安いのにこんなに働かされる!と言って大したことない仕事量(キツめの物言いごめんなさい)で毎日大騒ぎし、周囲の文句ばっか言っているする姿に、今はもう嫌気がさしています。 何事もお互い様で誰にでもいいところと悪いところがありますし、何よりも色々文句を言う前にまず自分の仕事をこなさないと…と思ってしまいます。私、彼女が放り投げた仕事の尻拭いをし、彼女はこちらの仕事の全体像なんて知らないので、それこそ馬車馬のように会社にこき使われ仕事してます…。他の人もとても忙しいのに…。 ただ、彼女に対して思ってることを彼女自身に伝えるならまだしも、周囲に言って回る気にはならないのですが、彼女だけが私のことも含め部内の人間の文句を吹聴して回ってる状態で、しかも不思議と必ず彼女を可哀想に思う人が出てくるようで、なんだかやるせなさを感じています。何よりもあんなに悩み相談を聞き、仕事をフォローしてたのに裏で悪口言うのか、と最初はショックを受けました。 幸い周囲の方とはある程度信頼関係があるので、こちらのことを変なフィルターを通さずに普通に見てくれているのが救いですが、世の中って文句言ったもんがちなんですかね…。 同じような経験をされたことある方がいましたは、こういうときの対処方法をアドバイスくださいませんか。 長文ですみませんが、よろしくお願いいたします…。

  • 直訴の決まり文句

    昔、天皇などに、挟状を持って直訴をするとき、どんな決まり文句だったでしょうか? 十手を持って「御用だ!」みたいな、決まり文句があったはずだ、と議論になったもので… ご存知の方、お願いいたします。m(_ _)m