OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

英語関連の辞典の無料フリーソフトウェア

  • 暇なときにでも
  • 質問No.143591
  • 閲覧数414
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

インターネット上で公開されている無料フリーソフトウェアのうち英語関連の辞典で且つダウンロード可能なものというのはあるでしょうか?
インターネットに接続しない状態で単語調べをしたいと思ってます。
個人的には英次郎が好きで、あのレベルのものがあったらなーと思うんですが。
よろしくおねがいします。
通報する
  • 回答数3
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2
レベル11

ベストアンサー率 30% (150/490)

 英辞郎は現在、英和辞書ファイルの配布自体はやってて
、英和翻訳には対応してるけど 和英辞郎辞書ファイルのダウンロードサービスは現在行っておらず、有償のCD-ROMの入手のみ出来たと思います。和英には対応してなかったと思う!
 そして、オプション的な英辞郎辞書のファイル関係のダウンロードサイトはNIFTYサイト内に設置されており、NIFTY会員でないとアクセスすら無理ですよ!
 そこで、別に似たような"PDIC"と言う辞書検索ソフト
があります。多分、もう使ってるかな?
 これは、英辞郎辞書ファイルが使える事で有名ですよね!? (^_^)v 自分で和英辞書ファイルを作ったりしない限り、英和のみ対応!!
http://member.nifty.ne.jp/TaN/

 あと、"ライフサイエンス辞書"と言うのもあります!
これも、PDIC同様、英辞郎辞書ファイルなどの辞書ファイルを使う事によって、オフラインでも辞書検索が出来ると言う物です! 和英、英和 両方対応!!
 ↓↓(下記参考URL)一度、試してみて下さい!! (^_^)v

 しかし、これらフリーの辞書検索ソフトを使っての私の感想としては、英和検索は結構満足出来るんだけど、和英検索は対応している英単語が少ない感じだった。
 対応英単語を増やすには、自分で辞書ファイルを作るしかない!! もしくは、英辞郎を作ってる作者の人などにお願いするしかない・・ どうやら 英辞郎の和英辞書ファイルの【和英辞郎】がかなり、数多くの英単語に対応しているらしいが、悲しいかな! 前述のように 現在 無償ダウンロードサービスは行われていない!!
 以前は、行われていたらしいけどね。
 結局の所、こう言う辞書ファイルが別に必要で、その辞書ファイルを使って単語検索する"辞書検索ソフト"って、その辞書ファイルがどれだけ多くの英単語に対応しているか!? にかかって来るんだよね~ 辞書ファイル次第なんだよね~ !! (^。^)
⇒ 一応そのニフティ-の窓口的場所(入り口部分):http://www.nifty.ne.jp/eijiro/
 
 まぁ、100%満足とは行かないまでも 上記2つの辞書検索も無いよりはかなりマシだと思うので 使ってみて下さい!
 より満足度を求めるなら、やっぱ 有償の市販の翻訳ソフトなどを買う事だね~
 それか、ちょっと勉強して 辞書ファイル自体を自分で作ってしまうか! だね~
 ちなみに、「えいじろう」って字は、「英二郎」ではなくて⇒【英辞郎】←これね!!!(^_^)v
-PR-
-PR-

その他の回答 (全2件)

  • 回答No.1
レベル10

ベストアンサー率 57% (68/119)

私は英次郎というものは知らないのですが、 フリーの辞書だったら、瞬訳名人バビロン 日本語版というのがあります。 ベクターからダウンロードできます。 ...続きを読む
私は英次郎というものは知らないのですが、
フリーの辞書だったら、瞬訳名人バビロン 日本語版というのがあります。
ベクターからダウンロードできます。

  • 回答No.3

私の場合に.最初にtetrxt.exe という翻訳ソフトの辞書(3万語)を使っていましたが.不足しました.この辞書にニフティから入手した英辞郎をマージして.更に不足しているので.25万語医学用語辞典の一部をマージして.JIS用語が機械翻訳できないので.辞書の文法を変更した(というか.同じような結果が出るソフトを別に書いた)独自翻訳ソフトを作成し使っています。 コリャ英和95(購入)とニューセンチュリ ...続きを読む
私の場合に.最初にtetrxt.exe という翻訳ソフトの辞書(3万語)を使っていましたが.不足しました.この辞書にニフティから入手した英辞郎をマージして.更に不足しているので.25万語医学用語辞典の一部をマージして.JIS用語が機械翻訳できないので.辞書の文法を変更した(というか.同じような結果が出るソフトを別に書いた)独自翻訳ソフトを作成し使っています。

コリャ英和95(購入)とニューセンチュリー英和(Win3.1機種に添付販売)とライフサイエンス辞書のマージは失敗し(単語の境界の検出・活用の定義など).検索してヒットした分だけでも手作業で入力し直しました。関係していたjisの用語や英文索引等本に記載されていた内容は手入力で入れています。

なお.人名・地名・種名等の固有名詞は.個別に手入力または英文からの自動拾い出し(著者名欄等から)でマージしました。ちょしゃくけんの兼ね合いから.公開は困難です。

以上の経緯から.機械翻訳用コンピューターとWin3.1とWin95を3台並列運転しています。自分の関係分野用に特化した辞書を使用しているのでインターネットの辞書ではほとんど使えませんでした。自分で作った方が簡単ですし.好みに合わせられます。
補足コメント
noname#2813

ありがとうございます。
質問文に無料フリーソフトウェアなどと意味不明のことを書いてました。
はずかしいですね^^;
フリー=無料ですから。
教えて板だいたものは早速ダウンロードしたいと思います。
どうもありがとうございました。
投稿日時 - 2001-10-03 12:20:17
このQ&Aのテーマ
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このやり方知ってる!同じこと困ったことある。経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ