• ベストアンサー

英訳を教えて下さい。

1 私だけを見て 2 私をじっと見て この英訳を教えて下さい。英語からしばらく離れているものですぐにでてきません。よろしくお願いします。

noname#4832
noname#4832
  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数7

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

ちゃんと回答になりませんが もしもロマンチックてきにつかうのなら for your eyes only ってのはどうでしょう~~!!!

noname#4832
質問者

お礼

気に入りました。ありがとうございます。

その他の回答 (4)

noname#1019
noname#1019
回答No.5

こういうのもどうでしょうか? (1) You should only have eyes for me. (2) Keep your eyes for me.

  • Zz_zZ
  • ベストアンサー率44% (756/1695)
回答No.4

Just だけだと、「ちょっと見て」の意味にも取れるので、 Just look at me alone. Do look at me only/alone. gaze at だと、「(好奇心・興味・驚きを込めて)じろじろと凝視するように見る」意味になってしまいますので、watch 「(動きまたは変化のあるものを)目をそらさずにずっと見る」の方が良いかも... Watch me carefully/steadly.   stare は、「好奇心・驚き・軽蔑などの表情でじろじろ見る」意味になりますので、相応しくありません。

noname#4832
質問者

お礼

参考になりました、ありがとうございます。

noname#27172
noname#27172
回答No.3

1 Don't look at anyone else me. 2 Stare me.

noname#1019
noname#1019
回答No.1

1. Just look at me. 2. Gaze at me.

関連するQ&A

  • 英訳したいのですが、僕にはちょっと....

    どうも、とても困っております。あけあって次の文章を自然な英語で英訳したいのですが、私の英語力では、ちょっとできません。 (英訳したい文章) このアンプを使って音楽を聴いていると、2,3分周期で、「ぶちっ」といったノイズが入ります。 英訳していただきますよう、お願いできますでしょうか? では、よろしくお願いします。

  • 英訳お願いします

    英訳お願いします 至急英訳お願いします 英語は国際語であって、世界のいろいろな国で話されている。 従って、英語を学ぶ人々が大変多いのも当然のことと言えよう

  • 英訳です。

    英訳です。 英語でもうこの車の競りは終わってしまいました。 英訳お願い致します。🙏

  • 【英訳おねがいします!】

    ・わたしは英語があまりにも下手なので、間違った文章になっていたらごめんなさい。 ・わたしは喜んでインタビューを受けます。 どれかひとつでもいいので英訳してくれませんか。 翻訳サイトを使ってもイマイチなので 英語の得意な方、英訳おねがいしますm(__)m

  • 英訳をしてください

    英訳の仕方がわかりません。 「ファイル数は、10000件ある。」という日本語を 英語にしたいのですが適切な英訳にすることができません。 よろしければ、英訳してください。 お願いいたします。

  • 英訳をお願いします!

    英訳をお願いします! 私はほとんど英語を喋れませんが、 なるべく英語でコミュニケーションできたらいいなとおもいます。 その時に、もし気に障るような表現をしてしまっていたらごめんなさい。 上記の文の英訳お願いします。 訳した文の直訳も教えてもらえると有り難いです。

  • 英訳が不自然・・・。

    僕が出した日本語文を英訳してもらうのに 友達(英会話通学、英語教師)が英訳した文を、 別の友達(TOEICなど英語経験あり)が見ると不自然と言い、 どちらの英訳がいいのか分かりません。 僕は素人なので、判断がつきません。 英訳は人によって訳し方が違うのでしょうか? それとも僕の日本語文が悪いのかなぁ・・・。 サイトの自動翻訳はたまに違う時もあるらしいのですが どこ、誰に英訳をしてもらうようにすればいいでしょうか? どうすればいいでしょうか?

  • 英訳して欲しいです!

    授業で英語で発表がありまして英語が苦手で全然進みません… ぜひ英訳してください! ・この写真は橋の上からとったものです。 ・姉と一緒に温泉旅行に行きました。 どれか一つでもいいので英訳して欲しいです!お願いします!

  • 〃の英訳は

    英語圏で〃(同)の英訳は 〃 でいいのでしょうか 教えてください。工業英語ではどうでしょうか。

  • 英訳に

    こんにちは。 仕事上外国人の方と接する機会が多いのですが、英語が全くダメなので、?ご自由にお使い下さい?を英訳して紙に書いて貼っておきたいのですが、どなたか英訳して頂けないでしょうか?よろしくお願いします。