OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

台湾語?なんて読めばいいの?

  • 暇なときにでも
  • 質問No.142025
  • 閲覧数139
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 90% (286/315)

つい最近、メールを通じて台湾に住んでいる女の子の友達が出来ました。
で、質問なんですが・・・

“ク・エfヲp”ってなんて読めばいいのでしょう?

送信者の名前のところに書いてあります。
知っている方がおられましたら教えて頂きたいと思います!

それと、私の使っているパソコン(Windows98/NEC)で台湾語で文字を打つことってできるのでしょうか?

その女の子から送られてくるメールには“日本語”で書いてあります。
私も相手の国の言葉を勉強してメールが書けたらいいな♪って思っています。
宜しくお願いいたします!!
通報する
  • 回答数1
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル9

ベストアンサー率 33% (21/63)

 文字化けですね。
 おそらく送信者の名前が台湾語で表示されるはずなのが、貴方のパソコンにはそのためのフォントなどがインストールされていないために正しく表示されていない状態だと思います。

 下記URLから、「製品の更新」→「簡体中国語」と表示されているものをダウンロードしてくれば正しい表示になるはずです。

 中国・台湾・日本は漢字文化圏などと言われますが、現在の中国・台湾で一般に使われている漢字は「簡体字」といって、日本のものとは違います。
 簡体字用のフォントをインストールすれば、貴方のパソコンでも表示できるし、書くこともできるでしょう。

 では、楽しいメールライフをお祈りしています。
お礼コメント
mat405

お礼率 90% (286/315)

回答ありがとうございます (=^・^=)
文字化けだったのですね!
全然気が付きませんでした(笑)
参考URLを見て勉強します。
本当にありがとうございました♪
投稿日時 - 2001-09-28 03:52:53
-PR-
-PR-
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ