OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

ビンラディンはラディンの息子

  • 暇なときにでも
  • 質問No.139361
  • 閲覧数99
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

お礼率 56% (37/65)

・・・そういうことらしいのですが、では、オサマ・ビンラディンというのは、たとえば、「ドリー・ファンク・ジュニア」みたいないいかたにあたるのでしょうか。
通報する
  • 回答数3
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.3
レベル11

ベストアンサー率 45% (90/196)

父がラディンではなく、ご先祖にラディンという方がいて、その子孫がビンラディンを名乗っているのではないでしょうか。
でないと、オサマ・ビンラディンの息子はビンビンラディン、孫はビンビンビンラディン・・・となってしまうのでは。

「○○の息子」といういう意味の姓は、世界では結構多いものです。
マク~・・・(アイルランド、スコットランド系)マクリーン、マクベイン、マクラクラン、マックレイ、マクブライドなど
~セン・・・(北欧系)アンドレセン、ニールセン、ジャンセン
~ソン・・・(英米系)アンダーソン、ジョンソン、ジャクソン
~スカ、~ブナ・・・(ロシア系。~の奥さん、~の娘という意味の女性の姓)アレクセイエブナ、ヒョ-ドロブナ
お礼コメント
Asihana

お礼率 56% (37/65)

皆様、貴重なご回答をありがとうございます。
ドリーファンクジュニアをファンクとよぶのは間違いでないにしても、マクドナルドをドナルドと呼ぶのは、やはり違いますね。
「~ソン」は、アングロサクソンには多いですが、同じ意味ですか。おかげで一つ賢くなりました。

私もビンビンと続くとは思っていないのですが、オヤジさんが死んだり隠居したら、ラディンを相続するものだと思っていました。
(桂小米朝は米朝の息子。で、小小・・とは続いていかないだろう、と・・。ただし、子どもだから小米長でなく、ちゃんと弟子だから小米朝なのでしょうが)
投稿日時 - 2001-09-26 08:25:14
-PR-
-PR-

その他の回答 (全2件)

  • 回答No.1

ビンラディンは「ラディンの一族」、という意味だとかいてあったような気がするのですが・・・ 息子という意味だけではない、と私はその時思ったのですが、違うかなぁ???
ビンラディンは「ラディンの一族」、という意味だとかいてあったような気がするのですが・・・
息子という意味だけではない、と私はその時思ったのですが、違うかなぁ???
  • 回答No.2
レベル11

ベストアンサー率 38% (130/334)

彼の父親はモハメッド・ビンラディンというそうですから、 ジュニアは違うような気がしますね。 マクドナルドのマックは「~の息子」の意ですが、こっちの 方が近いのでは。単なる推測ですが。
彼の父親はモハメッド・ビンラディンというそうですから、
ジュニアは違うような気がしますね。

マクドナルドのマックは「~の息子」の意ですが、こっちの
方が近いのでは。単なる推測ですが。
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ