• ベストアンサー

今のレベルでできる英語の勉強について

現在、自分の英語のレベルは、2年ほど留学していたこともあって、話すのも特に問題なく、聞くのもそれほど問題はありません。ただ本当に流ちょうに話すわけではなく、難しいことを言おうとするとつまり気味です。特に自分が思っている事で、難しいことはまだしも、例えば社会的なことで難しいこと(政治のこととか)の話しになると手が出なくなります。 ある程度できる方で共感される方もいるかもしれませんが、今の自分の英語力に頼ってしまって、すごいできるわけでもないのに以前ほど不自由に感じないために努力を怠ってしまう傾向にあると、現在思っています。 ネイティブの人から見ても、本当に自然に話し、書くレベルまでもっていこうと思っていますが、話すほうは、自分で道しるべを置けるとしても、読み・書き・grammerのほうは、なかなか毎日の勉強方法が見つかりません(ただ怠惰なだけというとそれまでですが・・)。 自分も同じようなレベルだな、と思う方や、もっとレベルが上の方々が毎日むしろ何気なくやっている勉強法があったら教えて下さい。

  • aplp
  • お礼率69% (132/191)
  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数7

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 日本人でもアメリカ人でも、言葉が話せるからといってすべての状況で問題なく使いこなせるかと言うとそれは問題の次元が違うものだと思います。 このカテでぎゃあぎゃあ言っている私でも、私の知らない話題をしゃべられたら知っている話題のときとはまったく違うものとなります。 つまり、自分を発揮できる話題と言うものがあるはずですね。 すべてを知ることなんてとても出来ませんよね。 >社会的なことで難しいこと(政治のこととか)の話しになると手が出なくなります。 「手を出す」事が大切であるのであればそのことについての知識を持つことが大切になりますね。 必要となります。 表面だけの知識(一夜漬けのようなもの、インターネットでちょっと調べただけのもの)では知っている人が見たらすぐ分かります。 しかし、まったく知らないよりはついていくことも自分の意見の表現の仕方によっては必要なことだと思います。 また調べることによって専門的用語や表現の仕方なども分かってくるはずです。 それを知っているかどうかも英語を使いこなす必須ともいえると思います。 よって、生活の中で要る話題があるのでしたら(無視できない話題)、その話題について勉強することで今の壁を越えることが出来ると思います。 なぜ、これを言うかと言うと、私の知っていることを教えるのであればそれなりの知識や経験があるわけで問題ないですが、仕事上相手の社会のことを知っているのと知らないとでは雲泥の差が出てくることを身をもって経験しているからです。  それが営業で相手の趣味について勉強する日本の営業マンと同じことですね。 相手の興味があることを知っているのと知らないのでは日本語を問題なく使えるということとは違うものだからですね。 つりが趣味の社長に売り込むときに釣りのことを知らなければ、それが人間として正しいか正しくないかは関係なく、つりの話にのれる営業マンの方が社長にとってはいい方向に影響してくるわけです。 その判断はもう言葉のレベルではないと言うことでもあります。 言葉を使いこなすレベル、と言うことになります。 書くことが弱く書くことが必要とすると感じるのであれば、自分に素直になる必要も出てきますね。 しかし、必要性が無いと感じるのであれば、もう一度その必要性が本当に無いのかどうかを自己問答しそれでも必要ないと判断すれば勉強をする必要は無いのです。時間の無駄、となります。 一般の人が論文が読めない、かけそうも無い、といっても本当にその能力に努力を費やす必要があるでしょうか。 それよりも、文化的な慣習とか英語表現の背景となることを勉強した方がいいわけです。 しかし、大学院に行っていて2年後には論文を英語で書かなくてはならないと分かっていればそれなりの勉強を今からする必要があるわけです。 毎日の勉強方法を見つける前に自分の必要とする根本的なところを自分に素直に問いかけ、自分の勉強の対象を狭めないとたんに漠然としたことをやり始めると言うことになる、と言うことだと思います。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

aplp
質問者

お礼

Big answerどうもありがとうございました。言っていること、わかりました。 ビギナーでもない今のEnglish levelだと、やはり表面上の勉強というよりはテーマ性をもった、というか、内面を探るような行為を通して自分なりに勉強するしかないというのが多分答えだと思います。ちょっと人に頼りすぎました。 あと、一つ補足したいと思ったのは、人と話している時、トピックによっては熱くなってしまうこととかあるじゃないですか。そういう時、日本語ではまくしたてられて自分の意見も言いたいだけ言えることも英語だとなかなかうまく伝わらないという意味での「手が出ない」ということで、元々自分がもっていない知識という意味で使ったのではないです。 俄然やるきがでた、というか指針が定まってきたような感じがします。ご回答ありがとうございました。

その他の回答 (3)

回答No.4

Gです。 訂正するところがひとつあります。 締め切っておられないようなので丁度いいと思いました。 英文の一番最後の >Find your weakness and throw away your bid head.となります。 は Find your weakness and throw away your big head.となります。 big headとは日本語でも頭でっかち、過度な自己満足で時分はもう向上する必要がないと思うこと、と言う意味ですね。 ごめんなさい。

回答No.3

Gです。 >人と話している時、トピックによっては熱くなってしまうこととかあるじゃないですか。そういう時、日本語ではまくしたてられて自分の意見も言いたいだけ言えることも英語だとなかなかうまく伝わらないという意味での「手が出ない」ということで、元々自分がもっていない知識という意味で使ったのではないです。 分かりました。 日本語も難しいです。 でもそれはここで書かれた語数が少なすぎるからだと思います。(だから私の回答は表現力がないということも絡めて長くならざるを得ない、と言うことでもありますが <g>) 日本人の多くの人が抱えている問題だとも思います。 言おうとするから言いたい事もいえなくなる、あせればあせるほど表現できない、それを「英語力」のせいにするからなんです。 なぜ私は英語力のせいじゃないと言うかというと、ネイティブも同じような問題を抱えているからです。 ここで、ちょっと一歩下がって検討してみましょう。 日本語で言いたい事を言えても、本当に伝わっているのでしょうか。 伝わっているのであれば問題は変わってきます。 しかし、相手も納得しないで「熱くなる」だけであれば、言葉としての日本語が使いこなせていないと言うことになると思いませんか。 言いたい事を言うのと伝えたいことを伝える技術とは違うものですね。 自分の言いたい事を自分の頭の中で検討することも必要ですし、相手のききたいことも知るべきですし、また心理的な判断も必要となるわけです。 一旦相手の言うことの中の事柄に同意出来ることは同意することで、相手に聞く耳を持たせる、と言うことも必要となりますね。 また、なぜ相手が分からないのかを相手の立場になって考えると言うことも必要になるわけです。 良く日本語の「自分のことは棚にあげて」と言う言葉をこのカテでもかつて読んでいますが、伝えようとする表現の中にいってはならない表現と言うものもあるわけです。 いくら言っていることが正しいと思われることでも言おうとすることがそれに引っかかるようなことでは相手も納得できないわけですね。 さて、そうでなく、単に単語が出てこない、表現の仕方が分からない、と言う英語力の問題がそうしていることもありますね。 そうであれば、その場限りで「だめだ」と自分に言い聞かせて終わりにするのではなく、ご自分でおっ者て要るように、「内面を探るような行為を通して自分なりに勉強するしかない」と言うことにもなるでしょう。 少なくとも、問題点をハッキリさせると言う行為は自分だけしか出来ません。 つまり「復習」が自分を向上させる学校時代に習った今でも一生使える勉強方法なんですね。  この復習とは、痞えて言えなかった状況を思い出して自分の時間内で「なにを言いたかったんだろう」と考えるわけです。 表現方法を考えるわけです。 これは日本語でも社会人になってからでもやるべきことですね。 これが私の言った、自分に素直になって、と言う意味なのです。 アメリカ人を教える立場の私としては大きな課題ですよ。 でも、少しでも自分を向上させなくてはならないと感じれば、大きな課題ではあるけど大きな問題ではないのです。 経験とは流れ去っていくものにしてしまえば経験として残らないのです。 経験をしたことがある、と言う明らかに過去のものとなってしまうわけです。 Experience is something you have gained, not something that you have experienced.なのです。 お分かりでしょうか。 Edison did not fail 1000 times to find a right filament for his lightbulb. He proved that all these 999 different raw materials simply would not work. なんです。 So if you know that one way (of communication)does not work, that means you have to try 999 more different ways that won't work. But you may find the workable solution next time of the trial. Unless you do it, you will never know. You will never find out that you are actually only one inch away from your own success if you quit motivating yourself.なんですね。 Don't cry over your failures, use them, use them and find your own success. Failures are your treasures, the feeling of hardship is simply an opportunity to learn, not a distrust of yourself. Find your weakness and throw away your bid head.となります。 (著作権破棄します) >読み・書き・grammerのほうは、なかなか毎日の勉強方法が見つかりません(ただ怠惰なだけというとそれまでですが・・) 一日一分でも良いから言いたい事を言えなかった状況を復習するのです。 お風呂に入っているときでも良いし、ベッドに入ったそのときでも良いのです。 文法の問題集をするよりもっと効果的なはずです。 英語を使いこなせると言うことはいわゆるエジソンの失敗を成功の元と見れる人たちなんですね。 なおより多くの形容詞・副詞を英語で知るということは「使えるかもしれないと思う電球のフィラメントの素材の存在を知る」ことと同じことですので、単語力を増やしたいのであればこれに挑戦することも良いと思います。

aplp
質問者

お礼

ありがとうございました。お礼が遅くなり申し訳ありません。 とても参考になり、これから英語(語学)にむかう時は、もらったご回答をその都度参考にさせていただきたいと思っています。 今回は本当にありがとうございました。

  • 4313kiyo
  • ベストアンサー率25% (4/16)
回答No.1

そーですねぇ。ゆとり教育や、学力低下が騒がれている昨今ですが、実は義務教育で習う文法のレベルというのは、ある程度習得していれば、外国で習う文法のレベルと変わらないんです。 そーいった教育方針ですので、僕は塾講師をやっていますが、話すための英語教育は行っていません。 ですので、見当違いになってしまったらごめんなさい。  前提として「頭の中で考えた日本語を英語に変換して話す」レベルの英語を使う人を置きます。 多くの日本人が、このタイプだと思います。頭の中で英語を考えれるといった、通訳タイプの型には向いてない勉強法です。  日本語を英語に変換するのだから、根本的に単語を知らなければ、到底英語を使えるようになりません。かといって、単語そのものを知っていても、流れを知らなければ、また、他の表現を知らなければ太刀打ちできません。そこで、おすすめするのが、「赤本」です。センター英語の赤本には、実はネイティブでも間違えやすい文法が乗っていますし、長文は、文章のテーマをさまざまな表現で表してくれます。知らない単語がでてきても、一度文章を読み通し、推測することをオススメします。そうすることで、日本語を英語に変換するスピードも速くなってきます。 見当違いでしたらすみません。

aplp
質問者

お礼

ご回答どうもありがとうございました。 勉強法を提案してくれてとても感謝しています。 自分の場合は英語で話したり読んだりするときは英語のままで考えているのでもしかしたらこの方法は向いてないのかもしれませんが、 赤本って意外ですね。でも受験の時のあのいやな思いがよみがえってきそうで・・・(笑) とりあえず、いやでもTOEFLの問題集でもやろうと思います。あとは小説を読んだりとかですね。

関連するQ&A

  • 英語ってどこまで勉強しますか?

    英語学習者のみなさんにお聞きします。 一体英語というのはどこまでたどり着けば堪能といえるレベルなんでしょうか。 私は海外に3年すんでいます。初めこそ必死で勉強していましたが、今はいくらやっても理想と程遠く少しのあきらめとすねた気分であまり特別に勉強をしていません。もちろん不便が無い程度には話せるのですが、ネイティブの中に自分が一人という状況だと話に積極的に参加するのには苦労がいります。性格もあるんだと思いますが、日本にいる時は大勢のなかで話すのにべつに苦労はありませんでしたからやはり語学力の問題だと思います。 みなさんの英会話のレベルはどのくらいですか。みなさんご自分のレベルに満足されていますか。よかったら色々な経験などお聞かせください。

  • 中学生レベルの英語を勉強する方法

    こんにちは とても低レベルな話で申し訳ないのですが 英語の勉強がしたいと思っています。 私は中学卒業後、すぐに調理師の学校へ行ってしまったので ほとんど勉強をしていません。 正直な話、中学1年の問題も解けませんし理解できません。 単語も読めない、書けない 勉強しようと思っても何から手をつけていいのかすら まったくわからないのです。   英会話教室に通うことも考えたのですが レベルが低すぎて子供教室並なので行く勇気もなく また、ホテル勤務なので時間もなかなか取ることが出来ません。 特に冬場は忙しくなるので 毎日何時間というように勉強することが不可能になります (家事もありますので、思うように時間も取れず) 中学の参考書も問題集も辞書も用意したのですが 本当に馬鹿な話ですが、まったくわかりません 理解不能です。 基礎英語のラジオ講座も聞いていますが すでに8月で追いついていません 英会話ができるようになりたい理由もあり 頑張ろうという意思はあります。 ただ現在闇雲にやっているので、頭にはいってきません ゆっくりでもいい、意思の疎通が少しでもできるようになるところまで これから勉強して行くにはどのようなステップを踏めばいいでしょうか? やはり指導してくれる人がいないと無理な話でしょうか? 英語に堪能な皆様ご教授お願いいたします。

  • 英語の勉強について

    現在大学生のものですが質問よろしくお願いします。 最近海外に行き、色々な国の人々と接する機会がありました。今まで英語がずっと苦手で敬遠していたので、その時は本当に中学生レベルの英語しか使うことができず、ほとんど自分の意思も伝えられませんでした。また以前から海外の生活や文化などに興味があったのですが、今回の出来事を機にさらに海外への関心が高まり、将来は海外で仕事をしたいとも考えるようになりました。 そこでもう一度英語をしっかりと勉強したいのですが、どのような行うべきなのでしょうか?今はとりあえずですが単語帳を開いて単語を覚えて、文法書を読み文法をもう一度勉強しています。 目標としては、当たり前のことなのかもしれませんが、相手の言いたいことをしっかり聞き取り、自分の言いたいことを英語で表現することです。と言うのもネイティブの方の話す英語は全く聞き取ることができず、改めてリスニングの力がないと感じたのと、日本語では簡単な会話も英語にしようとすると全く分からなくなるということが多かったからです。単に語彙力がないだけなのかもしれませんが、その辺りも考慮してアドバイス頂ければ幸いです。 よろしくお願いします。

  • 今、英語の勉強をしていますが・・・・

    今、英語の勉強をしています。 発音は、アメリカ英語より、断然イギリス英語の方が好きなのですが、早く英語を身につけたいのなら、イギリス英語も、アメリカ英語も分け隔てなく受け入れるのが一番良いのでしょうか? こだわるのは、話せるようになってからでも遅くはないでしょうか? 先月の半ば頃から勉強を始めました。 今は短い時間でも良いから、一日も休まず、勉強を続けることを心がけています。 つまり、まずは英語の勉強を「非日常」から「日常」にしていく訳です。毎日ご飯を食べるのと同じように・・・ 今では勉強をしないと寝ようにも寝れなくなってしまいました。

  • 英語のレベルを上げたい

    こんにちは。 海外在住です。 日常会話(話す、聞く)問題ありません。 英語で電話ではなす。外国で銀行、プロバイダーなどに問い合わせなども問題ありません。 相手がインド人やフィリピン人で内容が複雑だったり、専門的な場合 理解できないことがあります。 新聞、ニュースなど理解しづらいです。 映画など字幕があればサラッと理解でき、なければ理解しづらいです。 本、特に参考書など理解しづらいです。 日常会話でも一般的な内容でなかったりする(政治、地球問題など)と理解しづらいし、 例えば、堅い単語を使った言い回しをされると意味を聞き返すことがあります。 仕事のクライアントとはE-メイルでやりとりしていますが、 きちんとしたビジネス文ではありません。 以前、バイリンガルで翻訳家をしている方とお話した時に、 ある程度までは日常生活で取得できるけど、それ以上レベルを上げるには 自分で学ぶ必要があると伺いました。 新聞やニュース、堅い単語を使った言い回しなども辞書を使わずにサラリとわかるようになりたいのですが、どのような勉強をすれば良いのでしょうか? 英語検定、TOEICなどのレベルを上げる勉強をしていけば英語力は伸びるのでしょうか? ご自身で英語を学ばれて、ネイティブと同じ様に理解できるようになった方、 アドバイスお願いします。

  • 英語のビジネスレベル 日本語のネイティブレベル

    ・英語のビジネスレベルというのはTOEICで具体的な点数にすると何点くらいになるのでしょうか?またその点数を取るためにはどのように勉強を進めていけばいいでしょうか? よろしくお願いします。  ・日本語のネイティブレベルについても今ひとつわかりません。  どなたかわかる方がいらっしゃいましたらよろしくお願いします。

  • 私の英語勉強法をチェックしてください!

    学生で4月から就職するのですが,会社からTOEIC470点以上とることを要求されたたのとやっぱり英語は必要だと思ったため,最近慌てて英語の勉強をはじめました. 現在はの英語レベルは,大学に入学して以来全く英語に触れていなかったために単語・文法をすっかり忘れてしまっている状態です. 中学2,3年生くらいと考えてください. 勉強法としては, ・単語:「DUO3.0」の英文を一日2文(少ないと思いますが,多いと挫折しそうなので・・・)覚える. ・文法:参考書,問題集で復習 ・リスニング:NHKのラジオ基礎講座3をディクテーション. ・単語は毎日,文法とリスニングは一日交代でやっていく. のように自分なりに考えて決め,まだ一週間ですが続けています. ただ,リスニングに関してなのですが基礎英語だと私には少し早いくらいのスピードなのですが,TOEICを受けるとなるとネイティブのスピードになるので基礎英語のスピードに慣れてしまうのはどうなのだろう?とも考えてしまいます. 他に"リスニング入門"という講座もあり,そちらの方がネイティブのスピードに近いようなのですが,TOEICを受けることを考えた場合,こちらの講座のほうがよいでしょうか?しかし,難しそうで挫折しそうな気もします. 私の勉強項目に何か足りない点があれば,ぜひご指摘してください. その際に何かアドバイスを頂けると幸いです.

  • 英語の勉強法(初心者レベル)

    英語の勉強を始めた、初心者レベルの社会人です。 苦手なリスニングの勉強法についてアドバイスお願いします。 現在、2分ほどの文章を何度も聞いて、意味を調べたり一緒に発音したりしています。 1つのものを1週間くらいは聞き続けています。 ほぼ聞き取れると自分が納得できれば、新しいものを聞く、という感じです。 この勉強法は意味があるのか、もっとこうしたらいいとかおすすめの勉強法があればお聞きしたいです。

  • 英語の勉強について

    自分は工業高校生なのですが国立の新潟大学農学部を目指しています 英語の勉強を始めたいのですが何をすればいいのかわかりません 今までは中学レベルと少し高校レベルを勉強していました 今から何をすればいいのか教えてください おすすめの問題集と参考書も教えてくれたら幸いです 現在高校二年生です

  • 大学の英語のレベル について

     編入して違う大学に入りました。新しい大学は英語で有名なのですが、入ってみると、(良い目で見ようとしても)あまり出来ない人が多いのです。文学部なので、文学に限った事を勉強しますが、それでも、会話の練習等、練習になりません。また前の大学では、ネイティブの先生と談話するというコーナーにいつでも行けたりしたのに、そのような設備や機関もありません。  前の大学ではもっと自由に社会問題について少人数のクラスで討論したり、自分でテーマを選んだりできました。  しかし、特に英語で有名とされている大学なのに、なぜここまで出来ないのか。また出来ないのなら、何故ここまで誇大に宣伝されているのかわかりません。  (参考として私の英語のレベルは英検一級です。)