• ベストアンサー

英作文の問題

1.ヘンリーもメアリーも英語が好きでない。 2.よもや彼に会えるだろうとは思わなかった。(last personを使って) 3.その本は見かけほど難しくありません。 4.1時間以上もここで待っているのに、彼はまだこない。 5.彼が人の悪口を言うことはまず無い。(last personを使って) 6.法律を学んでいる学生がみな法律家になれるわけではない。 7.彼が約束を破ったことは疑いない。 1~7の文をカッコの指示で英語にしてもらえませんか? 全部でなくてもいいのでよろしくお願いします。

  • earth
  • お礼率5% (17/300)
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kobecco
  • ベストアンサー率44% (94/213)
回答No.3

ご質問の文章は、それぞれ次のような訳になります。 1. Neither Henry nor Mary was fond of English. 2. He was the last person to meet with. 3. That book is not so difficult as it looks. 4. I am waiting here for more than one hour without seeing him yet. 5. He is the last person to speak ill of others. 6. Every law student will not become a lawyer. 7. There is no doubt that he broke his promise.

その他の回答 (2)

  • brucelee
  • ベストアンサー率34% (10/29)
回答No.2

ヒントくらいは差し上げることができますが、実力不足のため、全訳はむりです。 頼りないですが、それでもよろしければどうぞ読んで下さい。 1.Neither...nor をつかえばできそうですよ。 2.「彼は私が会えると予想した(expect)最後の人だった」と考えては? 3.not as difficult as it looked という表現方法がありそうです。 4.though を使って複文にするか、「一時間以上彼は私を待たせつづけている」と解釈して単文にするか。。。う~ん、難しいですね。 5.2番と同じですね。「悪口を言う」は、普通speak ill of という表現を使うと思いますが、ニュアンスは非常に強いです。say bad things about others くらいにするといいでしょう。 6.文法書で、「部分否定」という項目にヒントがあるかもしれません。 7.doubt を名詞として使って、There is no room for doubt that ...というのが考えられます。 いずれにしても私には手におえません。上のことが参考になるなら幸いです。あとは自力でぜひチャレンジして、完成させてください。

  • macchan72
  • ベストアンサー率26% (7/26)
回答No.1

このサイトで翻訳してみてください。 指定のある2・5は難しいかもしれませんが けっこうイケますよ。

参考URL:
http://jp.excite.com/world/

関連するQ&A

  • 英作文の問題です。添削お願いします。

    英作文の問題です。添削お願いします。 「彼が音楽の勉強をするためにウィーンに渡って3年になります。」を Three years ではじめて Three years have passed since he went to Vienna to study music. 「彼が先週のパーティーで作ってくれたボルシチは見かけよりおいしかった。」を The borscht ではじめて The borscht which he cooked for party last week was more delicious than the appearance of that. 「しかし、彼女をもっともいら立たせているものは、東京の友人から来る、パリが雪に覆われているのを見てみたい、というたくさんのメールだ。」 But what annoy her most are many e-mails from her friends living in Tokyo which mean they want to see paris covered with snow. 「いら立たせる」は他にも bother や irritate も思い浮かびましたが、とりあえず annoy にしました。ニュアンスに違いがでますか? また「もっとも」の表し方について、what annoy her most としましたが、what most annoy her としてはダメですか? その他間違っているところや直したほうがいいところの指摘をお願いします。 「レポートは、もし可能であれば、金曜日までに提出してください。」 Please hand in the report by Friday if it is possible. 「私たちのクラス担任の佐藤先生は、英語を30年教えてこられたのだが、授業中に「退職したら、妻とロンドンで暮らすんだ」というのが口癖だ。」 Mr.Sato, our homeroom teacher, who has been teaching English for thirty years, often says he is going to live in London after he retire with his wife in class. 最初のほうでコンマを多用してしまいましたが、このような場合の書き方がわかりません。 , who は非制限用法の関係代名詞を使いました。 「退職したら、妻とロンドンで暮らす」という部分の文の順序がよくわかりませんでした。 after he retire を先にかいて、 with his wife を後に書きましたが、このあたりはどのように書くべきでしょうか? 以上です。 添削、説明お願いします。

  • ハーフの女の子 名前の変更をしたい

    ある20歳の女の子の事です。アメリカと日本のハーフで両方の国籍を持っており、日本では真理(まり、ローマ字でMari)アメリカではMari(メアリー)という名前です。(両親が日米どちらでも通用する様にと考えた名前らしいです)日本での苗字、アメリカでのラストネームは同じです。アメリカと日本を行ったりきたりしていて、友達によって「まり」と呼んだり「メアリー」と読んだり、家庭内でも母親は「メアリー」と呼び、父親は両方使うそうです。それで、統一したいという理由で、日本の戸籍を真理からMari(英語が不可ならメアリー)に変更したいそうなのですが、変更を認めるのに十分な理由になるのでしょうか。日本の法律では22歳までに国籍を1つ選ぶように決められているみたいですが、まだどちらにするか悩んでいるそうです。専門的に詳しい方、アドバイスよろしくおねがいします。

  • 英作文の問題集

    数年前に英検準1級に合格しています。  英会話において、政治・経済問題をディベートできる程度までに表現力を強化したいと思い、適切な英作文の問題集を探しています。  基礎的な文法は理解しているつもりですので、更にいろいろな言い回しを身に付けたいのです。従って、複数の英訳回答例を挙げて比較してあるような問題集はないでしょうか?  よろしくお願いします。

  • 英作文の問題

    「私がこの本を買ったお店は、つぶれた。」 という文章を英語に直すときに、 ”The store where I bought this book had gone bankruput” という答えがあたえられました。 本を買った時点より後で店がつぶれたという例文なので、 どうして過去完了had gone bunkruptが使われるのかわからないのですが、 教えてください。

  • 英作文の問題

    eat,food,We,to much,need を並べ替えて、「私たちには、たくさんの食べ物が必要です」としなければならない問題ですが、to much をつなげるとできない気がします。私は、 We need much food to eet.だとおもうのですが、どなたか、分かる人はいませんか?

  • 英作文の問題です

    「何事もやってみるまでは、その難しさは分からないよ」 この文の英訳ですが、2つ考えてみたのですが、どうでしょうか。 英語として無理はないでしょうか。 It is not until you actually do anything that you realize it's difficulty. It is not until you try doing anything that you realize how difficult it is. よろしくお願い致します。

  • この英作文法的に問題ありますか?

    There (are) wars in the world now. If there are no coutries or religions,there (are) no wars in the world. 先生の添削でかっこのついているareにラインが引かれまちがっているようになっています。文法的 areはありえないでしょうか。それとも文としてはありえるでしょうか?(他の要因でまちがっている のならばいいのですが)、よろしくお願いします。

  • 英作文の問題で分からないところがあります

    人々はだんだん手紙の書き方を忘れていく。「People gradually forget how to write letters.」 ちゃんとした手紙を書くのは難しい。「It is difficult for me to write a proper letter.」 この二つの英文において、手紙の表し方で単・複数形の違いがあるのですが、どうしてなのかがわかりません。

  • 英作文の問題で、

    「あなたの尊敬する人物を理由を含めて3文以上の英語で書きなさい。」 というものがあり、考えてみました。 I respect my teacher. He always teaches us English ・・・・・ I became to like English. 2文目の・・・・・・部分に 「楽しく」とか、「おもしろく」のように、ユーモアたっぷりの授業をしてくれることを入れたいのですが、どういうふうにしたらよいでしょうか? 他は、文法的に間違いがないかも、ご指摘いただけたらと思います。 高校入試の中学レベルの英語でお願い致します。

  • 英作文の問題、

    「英語について感じていること」を理由を含めて3文以上の英語で書きなさいという問題で、 I think English is very useful. When we talk with foreign people, we use English. I'll study English harder. と、考えたのですが、文法的に間違っていたり、また、表現上おかしいところや、もっとこういう表現が良いというものがありましたら、教えていただけると助かります。 高校入試の中学レベルの英語でお願い致します。