• ベストアンサー

日本語に訳してください

次の文を和訳してください The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. 辞書を調べてみ、私の知らない熟語等が使われているのか、 意味が取れません。お願いします。

  • hp67
  • お礼率17% (3/17)
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • brucelee
  • ベストアンサー率34% (10/29)
回答No.3

無生物主語は、副詞的に訳すほうが自然なので、 「廃墟となった光景を目の当たりにして、彼は戦争とはどのようなものであるかをつくづく思い知った。」などとするのはどうでしょうか。 余談ですが、なぜか ashes, ruins, remnants, remains, のように、「残骸」を意味する単語は複数形を取ることが多いようですね。

その他の回答 (2)

  • BPA
  • ベストアンサー率37% (3/8)
回答No.2

私もnabayoshさんの回答と同じです。英辞郎って知ってますか?検索エンジンで、‘ALC’で検索すれば出ると思うのですが、ウェブ上での英和・和英辞典です。かなり使えますよ。bring homeと入力して検索するとピンポイントで意味が載ってます。その他にも豊富な収録語数で、大抵の事は検索できます。

  • nabayosh
  • ベストアンサー率23% (256/1092)
回答No.1

bring something to a personで、人にはっきりわからせる。痛切に感じさせるという意味です。 廃虚の光景は彼に戦争の意味を思い知らせた。 となります。

関連するQ&A

  • overについて

    こんにちは。 高1のflankです。 THe men walked over to him. という文について質問です。 ここでのoverの意味はなんなのでしょうか。 辞書で調べてもwalk overという熟語ではなさそうですし・・。 返信よろしくお願いします。

  • 日本語に出来ないんです・・・

    The doctor advised him to stop working so hard. この文の訳を教えてください!! 自分で訳してみてもなんだか違和感のある文になってしまって・・・ お願いします。

  • 英語の共通する単語

    解いたのですがあっているのか自信がないので教えてください。    二つの文のカッコには、共通する単語が入ります。 1、The wheat was(made)into fine flour at the mill. 2、The plane hit the(made)at high speed and broke into pieces. 二問目 1、The true meaning of life was brought(home)to me when I saw the movie RAIN MAN. 2、My host family was very kind and did everything to help me feet at(home). カッコのなかは、あっているでしょうか? 間違っていたら指摘お願いします。

  • 英文を日本語に訳してください。よろしくお願いします

    ・George could not resist practicing chopping on something with his new hatchet. ・George`s father loved him so much that he never got angry whatever George did. ・The story of George Washington is important to Americans mainly because of its moral message. ・Because of the story of George Washington, the cherry tree has a very important meaning for the Americans. ・The story of George Washington shows that children may well long for independence.

  • ofについて

    What is the most important of this year?  (今年の最も重要な出来事は何ですか?) 上記の英文の of this yearをin this yearになっていないのは、なぜですか? The war deprived him him of all his property. (その戦争は、彼から全財産を奪った。) 上記の英文の和訳が『彼から』となっているので、 The war deprived all his property from him.としては、駄目なんですか? ofがなぜこの場面でつかわれてるのか?わからない英文をよく目にして悩む事が多いです。 of は、どういう時に使われるのか解説をしてください。よろしくお願いします。

  • 英文を日本語訳して下さい。

    The Vardar Offensive (Bulgarian: Офанзива при Вардар) was a World War I military operation, fought between 15 and 29 September 1918. The operation took place during the final stage of the Balkans Campaign. On September 15, a combined force of Serbian, French and Greek troops attacked the Bulgarian-held trenches in Dobro Pole ("Good Field"), at the time part of the Kingdom of Serbia (present day Republic of Macedonia). The assault and the preceding artillery preparation had devastating effects on Bulgarian morale, eventually leading to mass desertions. On September 18, a second Entente formation assaulted the Bulgarian positions in the vicinity of Lake Doiran. Effectively employing machine gun and artillery fire the Bulgarians managed to stall the Allied advance on the Doiran sector. However the collapse of the front at Dobro Pole forced the Bulgarians to withdraw from Doiran. The Allies pursued the German 11th Army and the Bulgarian 1st Army, while pushing deeper into Vardar Macedonia. By 29 September, the Allies had captured the former HQ of Uskub, thus endangering the remnants of the 11th Army. The parallel development of the anti-monarchist Radomir Rebellion forced Bulgaria to sign the Armistice of Salonica and withdraw from the war. The treaty included the full capitulation of the 11th Army, bringing the final tally of German and Bulgarian prisoners to 77,000 and granting the Allies 500 artillery pieces. The Bulgarian downfall turned the strategic and operational balance of the war against the Central Powers. The Macedonian Front was brought to an end at noon on 30 September, when the ceasefire came into effect. The 28 June 1914, assassination of Austro-Hungarian heir presumptive Archduke Franz Ferdinand precipitated Austria-Hungary's declaration of war against Serbia. The conflict quickly attracted the involvement of all major European countries, pitting the Central Powers against the Entente coalition and starting World War I. Serbia was defeated during the autumn 1915 phase of the Serbian Campaign, prompting France and Britain to transfer troops from the Gallipoli Campaign to Greek Macedonia. The Macedonian Front was thus established in an effort to support the remnants of the Serbian army to conquer Vardar Macedonia. On 17 August 1916, in the Struma Offensive Bulgaria invaded Greece, easily conquering all Greek territory east of the Struma, since the Greek Army was ordered not to resist by the pro-German King Constantine. The surrender of territory recently won with difficulty in the Second Balkan War of 1913 was the last straw for many supporters of Liberal Party politician Eleftherios Venizelos.

  • 日本語訳を!!

    お願いします (9) In 241 BCE, a Roman commander attacked a Carthaginian fleet of 170 ships. Despite stormy seas, Rome sank 50 enemy ships and captured 70 more. What was left of the Carthaginian fleet sailed home, defeated. When the ships arrived in their home port, the commander was executed. (10) After 23 years of battle, the First Punic War was over. Rome controlled Sicily and dominated the western Mediterranean. The Roman army had broken Carthage's grip. The memory of this shameful defeat tortured Hannibal's father. (11) As part of the peace treaty, Rome demanded that Carthage pay 80 tons of silver─equal to a year's pay for 200,000 Roman soldiers. The city had to find some way to pay this huge bill. Carthage sent its top general, Hamilcar Barca, to Spain. His assignment was to conquer the region and develop the silver and copper mines there. Hamilcar took his son Hannibal to Spain with him, and he did his job well. He sent money and goods back to Carthage. (12) When Hamilcar died, the 26-year-old Hannibal took over the job. Like his father, Hannibal considered Spain to be his territory. He believed Carthage must be the only power there. So when Rome made an alliance with the Spanish city of Saguntum, Hannibal fought back and fulfilled the promise he had made as a boy: to be the sworn enemy of Rome. He laid siege to Saguntum, cutting off all supplies of food and military aid. After eight months, Saguntum fell to Hannibal's warriors. And in 218 BCE, Rome declared war on Carthage─again. The Second Punic War had begun.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    The Montenegrin Campaign of World War I, which was fought in January 1916, was a part of the Serbian Campaign, in which Austria Hungary defeated and occupied the Kingdom of Montenegro, an ally of Serbia. By January 1916, the Serbian Army had been defeated by an Austrian-Hungarian, German and Bulgarian invasion. The remnants of the Serbian army had withdrawn through Montenegro and Albania, and were being evacuated by allied ships since 12 December, first to Italy and later to Corfu. The k.u.k. High command in Teschen, decided to use the success in Serbia to knock Montenegro out of the war.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    The British, with their overwhelming sea power, had established a naval blockade of Germany immediately on the outbreak of war in August 1914, and in early November 1914 declared it to be a War Zone, with any ships entering the North Sea doing so at their own risk. The blockade was unusually restrictive in that even foodstuffs were considered “contraband of war”. The Germans regarded this as a blatant attempt to starve the German people into submission and wanted to retaliate in kind, and in fact the severity of the British blockade did not go over well in America, either.

  • 動物愛護

    参考書ふうの正直な和訳をお願いします。 In the land of the Uxians this horse (Bucephalas) vanished from Alexander, who thereupon sent a proclamation throughout the country that he would kill all the inhabitants unless they brought the horse back to him. As a result of this proclamation it was immediately brought back. * Arrian, The Campaigns of Alexander