• ベストアンサー

仏語or独語

仏語と独語で第二言語選択を迷っています。 両方学んだことのある方、あるいは片方学んだという方でもいいので、と仏語、独語を勉強して思ったその言語の特徴、やってて思った長所や短所を教えてください。 私の専門は開発経済学です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Damayanti
  • ベストアンサー率100% (2/2)
回答No.7

ドイツ語とフランス語を両方学習したものです。 ー言語を学ぶメリット ・ドイツ語はがんばって勉強し、語学研修まで経ましたが、ドイツ人は英語を堪能にしゃべる人も多く、 ドイツには英語文献も多いことにびっくりしました。 なんだ英語で通じるじゃん、って感じです。 ・逆にフランス人は、先入観どおり、英語をしゃべる人は少なく、 英語文献もほとんどない。研究する上で、やむを得ずフランス語を学ばざるを得ない、と言ったところでしょうか。 そういう意味では、フランス語の方が学ぶメリットがあると思います。 ー難易度の問題 ドイツ語、フランス語どちらが難しいか、は人によると思いますが、 私は、フランス映画や、フランス料理に元々興味があったため、 フランス語を始めてから、映画や料理で使う単語を既に知っていたため、入りが楽でした。 ただし一般的にはドイツ語の方が、語順などが直感的に扱いやすい、 また、発音がドイツ語の方が日本人の方にとっては分かりやすいと思います。 ーお勧め度 また、どちらの言語がお勧めかは、 学ばれる方の目的によるので一概にはいえませんが、 1.noelleさんが書かれたように、元植民地が多い(同様、ほめられた事ではないですが) 2.国連の公用語である などの理由から、開発経済学の研究されている方なら、 フランス語の勉強をお勧めします。 どちらをはじめられても、後からもう片方の言語を 習得するのにためにこそなれ、邪魔にはなりません。 あまり迷わず、直感的にお好きな方から初められてはいかがでしょうか? よいスクールを選べば、発音や、文法の難しさも ある程度軽減できると思います。 がんばってください!!

saxphone
質問者

お礼

みなさんありがとうございました。 フランス語に決定しました。

その他の回答 (6)

  • noelle
  • ベストアンサー率21% (60/279)
回答No.6

フランス語もドイツ語(少し知ってる)も英語とはちがいますね。ドイツ語は格変化を全部覚えるのが大変。でも覚えれば良いかも。 フランス語のほうが、つづりと音がちがう(ローマ字式に読めない部分が多い)ので、はじめは面食らうかもしれません。 英語にフランス語の単語がたくさん入っているのは、中世、イギリスの王家はフランス人でフランス語を使っていたからで、ちょっとむつかしい単語はフランス語がそのまま入っていたりします。 開発経済学というご専門はよくわかりませんが、フランスのほうが植民地が各地にあったので(誉められたことではないが)研究の対象が多いかもしれません。

  • warewolf
  • ベストアンサー率46% (64/137)
回答No.5

私は大学でドイツ語を学習し、その後社会人になってからフランス語を習いました。 大学時代と社会人になってからでは真剣さの度合いが違うので習得の度合いは天と地ほど違うのですが、私はフランス語を推奨します。 まず、フランス語は、規則変化をする動詞の活用が会話レベルでは事実上3つしかありません。 1~3人称単数と3人称複数は、文字綴りは異なりますが、発音は同じです。 2人称複数は敬語表現でもあるのでなくなることはありませんが、1人称複数は主語を置き換えることで、3人称複数の活用で十分通じます。 つまり口語では動詞の活用が二つしかなくて、すごく話しやすいし、聞きやすい。 話しやすいというのは、上達するためにすごいメリットだと思います。 次に、フランス語を読めると、イタリア語やスペイン語を大まかに読めるようになります。 スペイン語は公用語としている国がものすごく多いですから、英語とフランス語が読めて、イタリア語とスペイン語の意味がわかれば、かなり有利だと思います。 おまけ: ドイツに6年住んでいた妻にドイツ語のメリットを聞いたところ、「英語に似ているので英語から入りやすい」「スイスで通じる。風景がきれい」とのことでした。

saxphone
質問者

お礼

ありがとうございます。まとめてみなさんにお礼申し上げます。 今の気持ちではフランス語に傾いています。 あと、実は私はドイツ語は半年ほど勉強したことがあるのです。そのときの感想は、よくドイツ語は英語と似ていると言われますが、私は全然ドイツ語と英語は似ていないと思いました。語彙レベルでもずいぶん英単語とは違うし、フランス語のほうが語彙は英語と似ている感じがします・・・どうでしょう?

回答No.4

ドイツ語は、概念をギュギューッと名詞的に集約する事が 得意な言語です。訳すとかなり長ったらしい文章になるような概念でも、ぽんとひとつの名詞にしちゃったりします。 長年ドイツ語とつきあうことで、この特徴が身につきまして、理論的に考えることや討論を組み立てることが容易に なりました。だから、ドイツ語で読む哲学書や学術論文は とてもラクです。そのかわり、川端康成のように叙情的な文章をドイツ語訳で読むと、理解が苦しいです。 理論的になりすぎて、愛の告白さえも議論発表のように なるのがちと寂しいですが。 造語力が強いことも、ドイツ語の特徴で 私は大好きです。子音が多いので発音すると 喉が渇いて疲れますが、ハッキリした発音が 私には美しく力強く響き、好きです。 しかし多くの子音を発音する事で 口のまわりに小皺がふえることが短所です・・。 語順にとまどうはず、という意見もあるようですが、 語順そのものについて言えば 動詞が最後に来ることが多くて、日本語に似ています。 つまり、 かなり日本語に近い発想でそのまま使えます。 複文に時制の一致がないことも、 間接話法が直接話法と違うことも 日本語といっしょです。 開発経済にどちらが役立つのかは わかりません。 ドイツの友人で経済を学んでいるの皆 フランス語・ロシア語をやるようです。

noname#27172
noname#27172
回答No.3

フランス語とドイツ語は似たような位置付けでありながら対照的な関係にありますよね。ただ、両方学習した人は少ないのであまり比較検討される機会も少ないですね。 私はフランス語を専門で学習しましたが、ドイツ語も少し勉強しました。両方とも英語より文法は複雑ですが、発音は英語より若干易しいとも言えます。 フランス語は動詞の変化が多く、覚えるのが大変です。ドイツ語の動詞は変化はフランス語よりは ずっとシンプルですが英語よりは少し面倒です。何よりも 名詞、形容詞、冠詞の格変化が厄介ですね。それから、語順が面食らうと思います。

参考URL:
http://plus.naver.co.jp/browse/db_detail.php?dir_id=11&docid=29325
回答No.2

フランス語を学びました。 自分から選んだのではなく、必要に迫られて学んだのですが、 今でも学んでよかったなと思っています。 つづりや発音が規則的で分かりやすい言語ですし、話せるとなにかと重宝します。短所は何だろう・・・たくさん勉強してもなかなか普通の人の会話を聞き取れるようにはならないことでしょうか。 動詞の活用で苦労する方もいますが、慣れればさほど大変ではありません。 むしろ、名詞の性別を覚えることの方が大変です。 (もっとも、この点においてはフランス語に二つの性別があるのに対しドイツ語では3つもあるらしいのでドイツ語の方が大変なんじゃないかと思います) でも、言葉の響きはドイツ語の方が好きなので、「ドイツ語だったらよかったのに・・・」と思うこともしばしばです。 もし、これといった使い道が決まっていないのであれば(例えばフランス語を使用する国の経済を研究するとかいうことなら当然フランス語を学んでおいた方がいいでしょう)、両方の言語をよく聞いてみて、どちらの雰囲気・響きが好きかで決めるのがいいのではないでしょうか。自分が好きな言語なら使う必要がなくても長く続きます。

  • route90
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.1

こんにちは。経済学部三年の学生です。 私はフランス語をやっています。 フランスには個人的な思い入れがあってやっているのですが、ドイツ語より利点があると思います(^^; フランス語を公用語として使っている国が多い。 ドイツ語は男性・女性・中性名詞と3種類あるが、フランス語は男性・女性の2種類のみ。若干ですが名詞を覚えやすい。 音がキレイ! ドイツ語は学習したことがないので、私の意見はあくまでも参考程度で、他の方の意見も聞いてください。。 でも、開発経済学だと、、、中国語がいいような・・・。

関連するQ&A

  • 伊語・独語・仏語・中国語の特徴をおしえてください

    大学で第二外国語を選択したいのですが、まったく馴染みがないため伊語・独語・仏語・中国語の特徴というか、難易度というか...が、まったくわからないので「選べ」といわれても選びようがなく、困っています。 ですので、例えば「この言語を学ぶならこういう事は覚悟するべき」とか、「文法は難しいけど発音は割と簡単」「この言語は語学が好きじゃないとやってられないほど難しい」「意外と簡単」などといった情報、細かいことでも主観的なご意見でも構いませんのでよろしくお願いいたします。

  • 第二外国語選択 仏語と独語 どっち?

    こんにちは。私は今年から大学に入学することになった者です。 入学手続きの際、第二外国語の選択を提出することになりまして、私の学科では仏語か独語を選択します。 そんな中、どちらにも興味を持っていて大変迷っています。先輩や色んな方に聞いて回ったり調べたりしたのですが、「どっちもどっち…」な意見が多く、余計に迷ってしまいました。人によって「難しい」と感じるのはそれぞれ違うようですし… 単位のとりやすさというのも魅力ですが、せっかく言語を学ぶなら…と、役立つ方が良いな~という変な欲(?)がでてきてしまいました。ただ、教養教育ですからあまり「役立つ」というレベルまで行かないときいていますので、それにこだわりすぎる必要は無いのかもしれませんが。 埒が明かないので、私は芸術学を学ぶ予定なので特に音楽に関連の強い方を選びたいと決めて再調査しました。(なので最初はイタリア語が良かったのですが、選択肢に無く、残念ながら…笑)しかし「それって、ドイツもフランスもどっちもアリになってしまう?」ということでまた迷走中なのです。 それから私はオーストリアという国自体が好きです。国への憧れからドイツ語に惹かれてしまったりします。 将来はアナウンサーを目指しています。これを考えるとより広く使われるフランス語が良いとも薦められます。発音も美しいと思います。 欲張りかもしれませんがどっちも気になってしまいます! こんな私に合う大学教養教育としての外国語の選択はどっちにすべきなんでしょうか!? 参考にしたいので、ぜひ意見を聞かせてください!!よろしくお願いします。

  • 英語母語話者の日本人の方へ‐仏独語歌詞の訳詞について

    帰国子女などの英語母語話者あるい準母語話者の日本人で、 フランス語やドイツ語がわからない方へ質問します。 【1】 フランス語圏やドイツ語圏の歌を聴いて、 その歌詞の意味を知りたいと思った際には、 日本語訳と英語訳のどちらを参照することが多いですか? 【2】 「仏語は英語の遠い親戚であり、  独語は英語の近い親戚である。」 と表現されることがあります。 一方、仏語や独語と日本語は全く別系統の言語です。 同じ仏独語の歌詞について、 日英両訳詞を比較検討した場合、 一般的にどちらが良質であると思いますか? やはり仏独語と言語系統の近い英語訳詞の方が、 詞として自然でわかりやすいのでしょうか? 【3】 もちろん訳者の技量によるところは大きいと思いますが、 歌詞の翻訳に当たっては、このような『言語間の距離』が、 概して訳詞の出来映えに大きな影響を及ぼすと思いますか? 『フランス語・ドイツ語→英語』の訳詞に比べ、 『フランス語・ドイツ語→日本語』の訳詞は、 翻訳調で冗長になる傾向があると感じますか? 日英両言語を母語とする皆様ならではの視点で、 回答をお願いいたします。

  • センター試験の外国語で独語を選択した方に質問します

    センター試験の外国語で、英語ではなく、独語を選択しようかと悩んでいます。 センター試験の願書としては、一応、独語の問題集の配布を希望する。と しておいたので、試験当日は、英語でも独語でも解きたい方の問題を解けば良いのですが、 今から、英語か独語、どちらにより力を入れて勉強するか悩んでいます。 センター試験で独語を選択された方、独語の問題の難易度など、 どんなことでも良いので、アドバイスお願いします。

  • 複数の言語を学習する時のウェイトのかけ方

    英語、伊語、仏語、独語を勉強しています。 いまだ初心者の域を出ていないレベルです。 自分の場合は、「今年は英語を重点的にやろう。目標はTOEIC○○点」のような感じで、毎年重点的に勉強する言語を決めて、その言語の学習時間のウェイトを増やしているのですが、その分他の言語がおそろかになってしまい退化してしまいます。(仏語は数詞を忘れてしまいました) 複数の言語を学習している他の皆様はどうされているのでしょうか?

  • 業務系WEBアプリを開発するにはどんな言語が適しているのか

    MicrosoftVisualWebDeveloper2005を勉強して3ヶ月のものです。 業務系WEBアプリを開発するにあたってどんな言語が適しているのか 皆さんの意見を聞きたいのでアドバイス下さい。 Javaがいいのか、PHPがいいのかそれぞれの長所、短所がまだ わかってないのでご教授下さい。 よろしくお願いします。

  • http通信とsocket通信の比較

    http通信とsocket通信について、特徴を調べているのですが、両方の長所、短所、特徴を教えていただけませんでしょうか? ホームページを見ても、プログラミング等はたくさんあるのですが、特徴に関しての記述がありませんのでお願いいたします。

  •  英語で 仏語習得 効率的な勉強方法  

     昨年9月から現在欧州に留学中の者です。(社会科学系)  非英語圏ですが、生活、学校は全て英語です(あくまで第二外国語としての英語です。)    滞在国の方の英語力は第二外国語としてはかなり高いほうだと思います。特にWriting skills はかなりレベルが高いです。ただあくまで彼らも私もネイティブではありませんし、英米、Canada,NZ、AZ等に留学されている方に比べればスラング等含め、英語力は劣るとは思います。(実際ニュース以外で、アメリカの特にcomedyの番組を見ても分からない表現等かなりたくさんあります。)専門の勉強以外にも個別に週に2回言語としての英語の授業取っています。参考までに昨年春のTOEFLで105以上でした。    しかしながら、この半年間自身の勉強している分野における仏語の必要性を痛感しています。(ラテン語も必須ですが笑)     フランス語は学部時代、第二外国語として文法、会話の授業を取っていたのみで、2年前に仏検3級に合格してその後準2級の勉強までしましたが、その後英語に集中したので、ほとんど忘れています。NEW等を聞いても少し内容が分かる程度で,会話は本当に簡単な日常会話が出来る程度です。(Speaking<Listening<Writing<Listening )    滞在予定は来年の2月上旬までです。その語、一年間ベルギーで勉強する予定です。もちろん今後10ヶ月間勉強したところで、私の仏語レベルはたかが知れているとは思いますが、来年ベルギーに行くための糧に少しでもなればと思っています。   こちらに来て、毎日1-2時間だけですが、TVまたはラジオで仏NEWを聞く時間を作っています。4月から10ヶ月間alliance francaiseで週に一回のフランス語(中級会話、文法の授業)を受ける予定です。また仏語圏の留学生も多いので自身努力すれば定期的に仏語で話す環境を作ることも可能です。  仏語習得の目的は、working language として将来的に仏語も使えるようになることです。将来的にアフリカで働くことを目指してます。(仏語を仕事で使用できるレベルになるのは相当な時間がかかることを覚悟です。)少しでも仏語が出来れば、もっといろんな情報にアクセス出来ますし、advantageは高いと考えています。(もちろん、英語の勉強は継続します。)  といっても言語に限らず学問に王道なく、勉強は一生涯続けるつもりです。英仏取得されている方で、何か勉強方法等でアドバイス頂ければ幸いです。ちなみに言語の習得はかなり遅い方で、何度も何度も繰り返さないと身につかないタイプです。     

  • お勧めの関数型言語はありますか?

    関数型言語を習得しようと思います。 お勧めのものを教えてください。 特徴、長所、短所なども教えていただければ幸いです。 私としてはHaskell、Lisp、Schemeがよいのではないかと 思っております。 よろしくお願いいたします。

  • winとmacの違いについて

    winのことは大体知っているのですが、macのことはあまり知らないんです。両者の特徴や長所、短所など、実際にwinとmacの両方使ったことがある人や、詳しい方教えていただけないでしょうか?