- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは カクテルのマルガリータでしたら「真珠」の意ですよん 紀元前、真珠の呼び名がマルガリータ(Margarite)だったそうです ギリシャ語で Margarites ラテン語で Margaritam から 仏語の Marguerite となり、英語の Margarite になったのです。 今でもカワシンジュガイはマルガリティフェラ(Margaritifera)と 呼ばれていますねー ちなみに、女性の名前のマーガレット(Margaret) フランス名のマルグリット(Marguerite)も同様に「真珠」の意だそうです ピザのマルゲリータに関しては ナポリ王妃マルゲリータに捧げたピザだったことに由来しています 王妃への敬意を込めて、イタリア国旗の赤・緑・白と同じ色の 3つの素材(トマト、バジル、モッツァレラチーズ)をトッピングしたとのこと あの絶妙な味わいの裏に、こんな逸話があったなんて・・・ イタリアの人ってセンスありますねー☆
その他の回答 (1)
- paatje
- ベストアンサー率51% (23/45)
文脈、できたらスペルも、を示された方が、よりよい回答が得られると思います。 これだけからだと、なんとも言えませんが、 印象は、スペイン語かイタリア語系統でしょうか。 とりあえず、スペイン語では、 garita f. 物見、望楼、門衛所、交番舎、番小屋、 哨舎、便所、町の入り口、 という見出しがありました。 あるいは、gallito m. 花形、立役者、威張りや... の女性形ということも考えられます。 (「西和辞典」白水社)
関連するQ&A
- 何語か分かりますか?
chingos de besos!! と手紙の最後に書かれていました。 何語かも分からず、困っています。 意味もしくは何語か分かる方が居たら、 教えて下さい。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
つたない質問ですみませんでした。 ご丁寧な本当に回答ありがとうございます。 (カクテルのマルガリータとかの「ガリータ」なんですけど。 あとピザでもマルゲリータってありますよね。)