• ベストアンサー

リズムの取り方について

例えばカントリー&ウェスタンの曲の場合拍子のアクセントを後にもって来ますよね しかし日本の曲は「頭打ち」なのが通常です、ギターの場合カッティングの方法が全く違いますが日本の曲を「後打ち」で演奏することは可笑しいのでしょうか?ヒンシュクヲをカイマスカ?それとも白けたり、作詞・作曲家を冒涜する事になったり、聞いてる人の感情を無視するような事となるのでしょうか?日本の歌をC&W風に歌いたいこともありますし、まだ下手くそなので「頭打ちのカッティング」が出来ないのです。特に2拍目のミュートが出来ないのです。 まあ 慣例的にそんなことはしないと言う位の事なのか 間違ってもそんなことは、やらない方が良いと言う物なのか 分かりません。どうかご教授を! 

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • reis
  • ベストアンサー率46% (402/864)
回答No.1

その「日本の曲」というのが、どういう曲でどういう場所 で演奏されるものかによると思いますが……。 どういったものなんでしょう? とりあえず、日本古来の曲等をアレンジして演奏するのは いけないことではないと思いますよ。 実際、パンク「君が代」とかヘヴィメタの「蛍のひかり」 ……なんていうのも聴いたことありますし。 もちろん、日本の曲をカントリー&ウェスタン調に アレンジしたって何の問題もないと思います。もっとも、 そういうアレンジのものを、たとえば老人ホームの慰問で 演ったらウケない……とか、そういったヒンシュクはある かもしれないけど。 ギターの演奏テクに関しては、ミュートとカッティングは 基本ですから。 それに変拍子の曲とかなら、ビートの入り方も滅茶苦茶に なりますよ。後ろか前か……だけではないので。 ミュートに関しては、常に意識して……というか、意識を しなくても必要な部分は常にミュートするのがベストです から、練習なさって下さい。 御質問の意図はこういうことではなかったのかな? でしたら、また補足して下さいませ。

rockey
質問者

お礼

私の先生が何時もそのとうりに言われています。 ハイ!稽古しますっ! 早速のご回答有り難う御座いました。   rockey

その他の回答 (3)

  • Y_Tammy
  • ベストアンサー率37% (65/174)
回答No.4

基本的にどのようなリズム、アレンジで演奏してもかまわないと思います。が、聞いてる人の感情の問題は別です。ただしそれはリズムやアレンジの問題ではないような気もしますね。昔、君が代をロック風にアレンジして演奏したため処分を受けてしまった学校の先生の例もあります。 リズムに関していえば、8ビートの曲を16ビートや3連系にアレンジしたり、日本的な2拍子の曲を3拍子や6拍子にアレンジしたりすることもあり、ケースバイケース、センスの問題ですね。 とにかく音楽なんですから、著作権の問題に引っかからない限りは自由に楽しんで良いと思います。 (元アマチュアバンドのギタリストより)

rockey
質問者

お礼

貴重なご意見、有り難うございます。私が習ってる人のウェスタンネームが、Y.Tommyといいます。彼がこのページを見ていたのかと思ってヒヤッとしました。 稽古はしないで屁理屈こねて!とまた叱られているようです。皆さん4人の方共同じ意見で嬉しいような、残念なような気持ちですが肝に銘じることとします。 有り難うございました             rockey

  • hadasuke
  • ベストアンサー率30% (4/13)
回答No.3

ほかの方もおっしゃっていますが、リズムやアクセントを変えてやることはかまわないと思いますよ。 ただその場合全体の(ほかの楽器含めた)リズムとの調和は、考える必要があると思います。 もちろんそのギャップがかっこいいという場合もありますが・・・ むしろアレンジを含めてメンバーと色々なリズムでやってみてはどうでしょう。 自分らしさも見つかるかもしれませんしその曲の新しい解釈ができるかもしれません。 挑戦してみてください。

rockey
質問者

お礼

やはり挑戦の域ですか?!、稽古をした方が楽なようです。まだそのレベルでは有りませんので「頭打ち」の稽古に励みます。稽古が頭打ちなので上達も頭打ちなのです。 こんなに早く頭打ちになれるにギターのカッティングの頭打ちが何故出来ないのか?    優しいご指導有り難う御座いました。  rockey     

  • Hiiragi
  • ベストアンサー率11% (1/9)
回答No.2

 あくまでも参考までに。  自身質問の中で「日本の曲は頭打ちが」ということを おっしゃられています。確かにそうだと思います。また、 それを前提として曲を作っていると思われます。 ですからどうしても「後打ち」が合わないのだと 思います。曲として合わない弾き方をしたときの結果は ご自身分かるでしょうからあえて書きませんが、全ての 曲が「後打ち」に適さないとは限らないかと思います。  あいにく今例を挙げることはできませんが、普段聞き 慣れた曲でもテンポどりを変えるだけで印象が変わる ものもあるかと思います。早さを変えるだけで聞いた ときの感覚が異なるのですから、そういうことがあっても おかしくないと思います。  テンポどりを変えるのはあるいみ「アレンジ」の部類に 入るかと思います。この部分は才能であったり ひらめきであったり色々難しいかと思いますが、楽しい 部分でもあるかもしれません。  こういったものはいい意味での客への「裏切り」で あると思います。またそういった意外性がまた 楽しかったり驚嘆に変わることもあると思います。  怖がらず、まずやってみることが大切かと。冒険者は いつも他人と異なることをして、得てして奇異の目で 見られるものです(少し大げさ)。

rockey
質問者

お礼

  冒険にはリスクは付き物で例えば仕事、友人との付き合い、レジャー、ギャンブル、等の冒険的な行動には少々のリスクはいとわないのですが、この様なことでアホ呼ばわりをされると、どうも落ち込んでしまいます。目下ラテン語のミサ曲(グレゴリアン・チャント)を何故日本語に翻訳して唱わないのか、とかいってヒンシュクをかっているところです。                    頭を叩かれたのか、背中を叩かれたのか分かりませんがちゃんと出来る様になって冒険をしてみます。   この度は誠に有り難う御座いました。  rockey

関連するQ&A

  • エレキギターのカッティングについて

    カッティングについて全然わからないので教えて下さい! 音を弾いた後に右手か左手でミュートして音を切る事は知っています。 楽譜にカッティングするとかかいていないのでどんな時にすればいいのでしょうか。また、その他カッティングに関する事色々教えて下さい。

  • リズム隊の上達のためのコピー曲

    学校のバンドで ボーカル・ギター・ベース・ドラム の4ピースでバンドを組んでいます。 当方ドラムです。 このバンドで メジャーになるぞ!とかではないですが、 各パート今後上達していくための コピー曲を探しています。 (特に僕とベースがやる気になっているので 題名はリズム隊と書かせていただきました。 先日 音楽の先生に軽音部は基礎がなっていない。 というお話を頂きました。 音楽の基本のビートは 強 弱 中強 弱 だけど 日本人は田植えのリズムで 2,4拍目にアクセントがついてしまい 吹奏楽部と違い軽音部は 基礎練ではなくいきなり曲に入るので その日本人のリズム感のままだそうです。 先生から参考にと、お堅い音楽大学で ひたすらやらされるという本をお借りして、 ベース,ドラムはそれを参考に基礎練を始めています。 ですが、 学校のバンドなので基礎練ばかりでなく 曲もやっていかなければなりません。 テンポの遅い曲を アクセントやテンポを うまく正確に叩く,弾けるなども 上達していく上では必要だと思いますので そのような リズム隊が上達していけるような コピー曲はどのようなものがあるでしょうか? 洋楽邦楽など問いません。 参考にさせて頂きたいので 是非音楽に精通してる方,バンドに詳しい方 回答よろしくお願いします。

  • 外国人の日本語のリズムとイントネーションについて

    タイトル通り、外国人(特に英語圏)の方が話す日本語のリズムとイントネーションについて質問です。 大学で英語学の勉強をしています。ある授業で、日英語のリズムの違いとイントネーションについて勉強しました。 英語は日本語のようにモーラ拍リズム(ほぼ等しい長さで発せられる)ではなく、強勢拍リズムの言語です。(動詞は強く、前置詞は弱くのようなものです。) 例えば、 Long long ago, there lived an old man in the woods. という文の場合、 long, lived, old, man, woods が強く読まれます。 それに対し、日本語は むかしむかし、あるところに、おじいさんが住んでいました。 という文の場合、 どれも同じ強さで単調です。 そういうこともあって、英語圏の外国人が上記の”むかしむかし・・” の文を音読すると、 む<か>し む<か>し、<あ>るところに、お<じ>いさんが <す>んでいました。  のように<>のところにアクセントがくるような不自然なイントネーションになる。 という話をきいて、とても納得しました。 でも、しばらくして疑問がでてきました。 実際に外国人に上記の文を音読してもらった事がないので分かりませんが、おそらく多くの外国人は、”むかし”という単語の<か>を強調すると思います。 それが、なぜ <む> や <し> ではなく、<か>が強調されるのか・・・・というのが私の疑問です。 英単語のアクセントは2番目にくる事が多いのからそうなるのか、とも思いましたが、実際アクセントが2番目にくることが多いのかも定かではないですし、”すんでいました”の時は、おそらく<す>が強調されると思います。 長々と分かりづらい質問になってしまいましたが、外国人の話す日本語のリズムとイントネーションになにか英語のリズムとイントネーションと密接な関係があるのか、知りたくて質問させていただきました。 よろしくお願いします。

  • 流れ行く雲を見つめて(吹奏楽)のドラムをした事がある方、またドラムについて分かる方お願いします!!

    確実にH.Hとは思うんですが、 第4間に×があって(H.Hは上第一間が普通と思っていました) 8ビートを刻んでいて、時々警察署の地図記号(×が○で囲まれたよう)になってます。 これってH.Hの開閉って意味なんでしょうか。 (流れ行く~をした方へ。楽譜で言えばFの所です) 後、8ビートの普通のアクセントの音(2拍目と4拍目)についてで、 1拍目のアクセントは第2間にあって、そのF以前の楽譜からしてスネアだと思われるんですが、 4拍目の音は何か、第3線に乗っかっています。 トムの入るフィルインみたいな所の表記では、 その第3線の音はフロアトムみたいなんですけど、 8ビートの2,4拍目のアクセントがスネアとフロアトムなんて事あるんですか? 古い楽譜な上に、先輩もした事がないらしくて、ハッキリ分からないそうです。  分かりにくい説明ですみません・・・。 良かったら回答お願いしますっ!!!

  • 外国人(特に英語圏)の方が話す日本語のリズムとイントネーションについて質問です。

    外国人(特に英語圏)の方が話す日本語のリズムとイントネーションについて質問です。 大学で英語学の勉強をしています。ある授業で、日英語のリズムの違いとイントネーションについて勉強しました。 英語は日本語のようにモーラ拍リズム(ほぼ等しい長さで発せられる)ではなく、強勢拍リズムの言語です。(動詞は強く、前置詞は弱くのようなものです。) 例えば、 Long long ago, there lived an old man in the woods. という文の場合、 long, lived, old, man, woods が強く読まれます。 それに対し、日本語は むかしむかし、あるところに、おじいさんが住んでいました。 という文の場合、 どれも同じ強さで単調です。 そういうこともあって、英語圏の外国人が上記の”むかしむかし…” の文を音読すると、 む<か>し む<か>し、<あ>るところに、お<じ>いさんが <す>んでいました。 のように<>のところにアクセントがくるような不自然なイントネーションになる。 という話をきいて、とても納得しました。 でも、しばらくして疑問がでてきました。 実際に外国人に上記の文を音読してもらった事がないので分かりませんが、おそらく多くの外国人は、”むかし”という単語の<か>を強調すると思います。 それが、なぜ <む> や <し> ではなく、<か>が強調されるのか・・・・というのが私の疑問です。 英単語のアクセントは2番目にくる事が多いのからそうなるのか、とも思いましたが、実際アクセントが2番目にくることが多いのかも定かではないですし、”すんでいました”の時は、おそらく<す>が強調されると思います。 長々と分かりづらい質問になってしまいましたが、外国人の話す日本語のリズムとイントネーションになにか英語のリズムとイントネーションと密接な関係があるのか、知りたくて質問させていただきました。 よろしくお願いします。

  • ディス・リトル・ライトという曲の詳細を教えて下さい

    NHKで放送されていた「フォーク大集合」という番組で歌われた「THIS・LITTLE・LIGHT」という曲(作詞作曲はJohnny Weber)の詳細が知りたくご存知の方がいれば教えて下さい。いつ頃の歌でよく流行ったのか、こんなエピソードがあるetc 何でも結構です。 坂崎幸之助さん、山本潤子さん、吉川忠英さん他の方々が歌っていました。カントリーウエスタンと言うんでしょうか、そんな感じのテンポのいいリズムカルな曲でした。CDとかあれば購入したいと思っています。

  • カッティング(ブラッシング)の詳しい正しいやり方を教えてください

    ギターをすでに3~4年ほどやっているのですがギターのブラッシング(×と表記してるもの、単音ブラッシングではなく)の詳しい演奏方法を紹介している文献がいくら探してもみつからなかったので初っ端からHR、HMに今まで傾倒してカッティングを完全に無視してやってきましたが最近カッティングの重要性を意識し始めました。 演奏方法なんですが。例えばBコードのストロークで途中で×になっている場合×の部分でいちいちすべての指を弦から離しハーモニックスがならないようBの形を保ったままで弦を浮かせすべての弦を弾ききるというやり方でいいのでしょうか?またこの場合は右手はハーフミュート状態(軽く右手の甲をブリッジ側に触れる)にしなくてもいいんですか?クリーントーンならまだしもハードロックなどで歪ませた音で、×が出てきた場合浮かしただけではどうしてもハーモニックスが出てしまうんですがこの場合は右手のハーフミュートも同時にかねてやればいいんでしょうか? ハーモニックスがでないように3本指を多く添えるとよく参考書に書いてますが1本で押さえられるコード以外は×のたびに指を三本添える形に変えているとものすごく忙しくないでしょうか?また開放弦をたくさんつかうコードを弾いてる時に×出てきたら開放弦などはどう対処すればいいんでしょうか? また具体例として歪ませた音で5、4弦の5フレットのパワーコードで16部音符で2拍弾き3、4拍目で2回× その後6、5弦の7フレットのパワーコードで5フレットのパワーコードで16部音符で2拍弾き3、4拍目で2回×のどのフレーズを引く場合でもやはり5、4弦コードは1本だとハーモニックスがなるので3本で押さえ瞬時に6、5弦パワーコードに同じ左手の形を保ち移動しないといけないんでしょうか? 色々乱雑に書いた拙い文章ですがよろしくお願いします。

  • 喜歌劇「メリー・ウィドゥ」セレクションで・・・

    こんにちは。私は吹奏楽部でトランペットをやっていて、今年のコンクールで『喜歌劇「メリー・ウィドゥ」セレクション』(鈴木英史さん編曲の)をやる事になりました。それで、メリー・ウィドゥの14の6小節目(243小節目)からトランペットがCup muteを利用するのですが、その後の16の1小節前(272小節目)からSt.muteに変わるんです。Cup muteからSt.muteに変えるという事は、カップみたいな物を外さなければなりませんよね??しかし、16の4小節前(269小節目)まではCup muteのままなんです。という事は、2小節間でカップを外さなければならないのです!!!正確に言いますと、4分の2なので4拍で変える・・・という事です。早さもかなり早いです。 何度か試してみたのですが、やっぱり無理でした↓どうすれば短時間で変える事が出来るのでしょうか?? あらかじめSt.muteとCup muteを別々に用意しておけば良いんじゃないか、と考えたのですが・・・残念ながらうちの学校にはそんなに多くのミュートを買える費用がないんです↓本当に悩んでます(*ノД`*)どなたでも良いので、助けて下さい↓↓お願いします!!!!

  • 曲名お願い

    TV東京のBS放送番組に「ワタシが日本に住む理由」が有りますが、その中で使われる曲名を分かる方、教えて下さい。 番組内で3曲使われています。イーグルスの「New kid in town」と映画「Forrest gump」と、もう一曲カントリーウエスタン曲調の挿入歌が有りますが、この曲名が分かりません。分かる方宜しくお願い致します。

  • iTunesのミュージックストアについて

    欲しい曲があるのですが。 アカウントを作成する時に、 COUNTRYがUNITED STATESとなっていて 選択肢がないのですが、これは日本からじゃ買えないって事ですか?? 買ったことあるよーって方、いましたらやり方教えて下さい。 宜しくお願いします。

専門家に質問してみよう