• 締切済み

附祝言

狂言の最後の附祝言の言葉を御存知の方 おられますか?

  • jfox
  • お礼率0% (0/2)

みんなの回答

  • yuyu004
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.2

知っているのは… ・千秋の秋津島。治まる国ぞ久しき、治まる国ぞ久しき(淡路) ・光も輝く千本の桜。光も輝く千本の桜の栄ゆく春こそ久しけれ(嵐山) ・金銀珠玉は降り満ちて、山のごとく津守の浦に、君を守りの神は千代まで栄うる御代とぞなりにける(岩船) ・齢を授くるこの君の。行く末守れと我が神託の告げを知らする松風も梅も久しき春こそめでたけれ(老松) ・拍子を揃えて神かぐら、げに面白き奏でかな げに面白き奏でかな(志賀) ・千秋楽は民を撫で、万歳楽には命を延ぶ。相生の松風颯々の声ぞ楽しむ。颯々の声ぞ楽しむ(高砂) ・げに有難や神と君。げに有難や神と君が代の動かぬ国ぞ久しき動かぬ国ぞ久しき(白楽天) ・尽きせぬ宿こそめでたけれ(猩々) ってところでしょか。高砂がダントツに良く聞きますね。 追加は滅多に聞かないので、詳しくないのですが、『海士』が謡われたのを聞いたことが有ります。

回答No.1

「つけしゅうげん」ですね。狂言のというより「能狂言」の1日の番組の最後をめでたく収めると言う意味で添えられるものです。本来能の番組は5番の能4番の狂言で組まれますが、この5番目の能の後に、めでたい「脇能」の後半を演じる形式を略したものです。特にその日の最後の曲の文句が「失せにけり」などと縁起の悪いものだったときは、めでたい能の最後の一節を謡ってお開きにします。 逆に「めでたけれ」などの文句で終わる場合は附祝言はありません。また追善の催しなどでは、「追加」と言って故人の霊を弔う文句のある謡の一節で収めます。

関連するQ&A

  • 「附」と「付」の違いについて

    題名の通りですが、「付」と「附」の違いは何でしょうか?辞典で確認しても両方書いてあって、使い方の違いがよくわかりません。

  • お名前で「附芝」さんとあるのですが、どうお読みすれば良いでしょうか?ご

    お名前で「附芝」さんとあるのですが、どうお読みすれば良いでしょうか?ご存知の方教えていただけないでしょうか?

  • 付(附属)と附(附属)の使い分けを教えてください。

    付(附属)と附(附属)の使い分けを教えてください。

  • 民法:「解約手附」について

    「解約手附というのは、相手方に債務不履行の事実がなくても交付者は手附金額、手附受領者はその倍の金額の損失を甘受すれば、相手方に損害賠償することなく当該契約を自由に解除できるという約定による解除権の留保に伴って交付される手附である。」 と本に書かれているのですが、 イマイチわかりません。 例えば、私が1万円の洋服を買いたい時、5000円支払ってお店でお取り置きするのも、手附になるのでしょうか? それで、やっぱりその洋服を買うのをやめたい時、私はお店に手附の5000円をそのまま払っておけばいいのですか? 「手附受領者はその倍の金額の損失を甘受すれば、」とありますが、これはどういうことなんでしょうか?? 例が下手で申し訳ないですが、教えてください。

  • 向附って何でしょうか

    懐石料理で出てくる「向附」についてですが、そもそもこれは何なのでしょうか。 流派によって違うのかもしれませんが、刺身である事が多いような気がしますが、必ずしも刺身とは限ったことではないようです。 順番も先附の次に出てくることもあれば、最初にでてくる事もあるようなので順番を表したものでもないようです。 よろしくお願いします。

  • 高校サッカー 長崎市の総附

    高校サッカーに長崎から総附が出たと思うのですが(違ってたらすみません。)何回戦までいけたのかご存知の方、教えてくださいませ。

  • 無付届寺の意味を知りたいのですが

    八王子市の雲龍寺という寺の歴史に、無縁貧困者を救うための「無付届寺」……という記述があるのですが、この意味を知りたいのです。ご存知の方お教え下さい。

  • 「附弟」の読み方と意味

    日本史で人物の略歴などの所によく出てくる「附弟」の読み方と意味を教えて下さい。広辞苑などを調べてもわかりませんでした。

  • 「付出那麼多」の訳について

    「付出那麼多」について、言いたいことはわかるんですが、上手く訳せません。 辞書を見ると「付出」は「支払う」とあり、「付出心血」などは「心血を注ぐ」と訳すようです。 ということは、おそらく「付出時間」だと「時間を費やす(かける)」になるのだと思います。 では、「對他付出那麼多」 や 「為他付出那麼多」は、どう訳すと良いのでしょうか? たぶん、気持ちなんですよね? 多くの気持ちを彼に対して注いでいるというか、何というか…。 中国語というより、日本語のボキャブラリーの問題じゃないかという気もしますが、良い訳し方があれば教えてください。

  • 付値環

    付値環 記号の約束:a^-1:ここではaの逆元とします。         a∈R:aはRに含まれる a¬∈R:aはRに含まれない 永田 可換体論 p149 (可換)体Kの部分環について次の条件は同値 (イ)RはKの付値環である。 (ロ)a∈K、a¬∈R⇒a^-1∈R (ハ)(1)Rの商体はKであって (2)a、b∈R  、a¬∈bR⇒b∈aR (質問) (ロ)→(ハ)   (1)「Rの商体はK」は明白とありますがその理由を教えてください。