- 締切済み
ITについて
mkiiの回答
- mkii
- ベストアンサー率40% (43/105)
IT=情報技術 ですが、情報技術の良い点、悪い点? あなたの思っているITとは何ですか?
関連するQ&A
- IT系の資格を取りたいと思っています。
IT系の資格を取りたいと思っています。 受験料金以外はなるべくお金をかけたくないと思っています。 教材や試験など何か参考になるサイトなどありますでしょうか。 このサイトのこの部分を目を通すとそれだけで 合格出来る等ありましたら、教えて頂けないでしょうか。 お願い致します。
- 締切済み
- その他([技術者向] コンピューター)
- just do it の意味とは?
just do it とはどういう意味なのでしょうか? 一応少し知ってはいるのですが、例えば「それだけやればいい」とか「文句を言わないでやれ」みたいな・・・なんというかこう・・・マイナスな感じと言うのでしょうか・・・なんかこう、命令してる感じじゃないですか・・・なので、もしあれば良い意味のjust do itを教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- IT起業について
IT起業といってもコンテンツ内容は多々あるかと思いますが、最近、または今後栄えていくコンテンツはなんでしょうか?もちろん大体でかまいません。 また、ITで起業きていこうと考えている場合、何を勉強すればいいでしょうか? 自分はITに関する雑誌などを読むことにしようかとおもうのですが。
- ベストアンサー
- 起業・開業・会社設立
- IT業界
こんにちは IT業界の起業に関するHPでオススメのサイトが あれば教えて下さい。 探す手間を省いているわけではありません。 オススメが知りたいのです。 IT業界というアバウトな質問で申し訳ありません。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 起業・開業・会社設立
- the "it" book の "it"
「電車男」の翻訳関連サイトで 'Densha Otoko' is really the "it" book of 2005 for Japan. という文が出てきました。この "it" はどう訳せばよいのでしょうか。「2005年といえばこの本」「2005年一押しの本」みたいな感じでいいのでしょうか。またこのような "it" はよく使われるんでしょうか。教えて下さい。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- it の使い方について
次の英文について Fashion marketing depicted the ideal woman as slim and elegant. By the 1920s, the modern obsession with dieting had begun, and with it the misery of countless women trying to be thinner than nature intended them to be. の and with it the misery ~ の部分でit が必要ない気がするのですが、どうですか?まず、it と それ以降の節があることによって、文法的に成り立たない気がします。何か解釈の仕方があるのでしょうか? また、 and it with ~ であれば、itは、and 以前の内容を表しており、何となくわかる気もします。 要は、it と it に伴うものが ~である みたいな感じです。 もっと、わかりやすい見解があれば、教えていただけないでしょうか? よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語