OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

映画のタイトル「ドリブン」 なぜ「ドライブ」ではないのか?

  • 暇なときにでも
  • 質問No.120482
  • 閲覧数177
  • ありがとう数3
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

お礼率 40% (171/418)

シルベスタースタローンがでている
レースの映画で「ドリブン」ってありますよね?

なぜドライブとかドライビングでなく
過去分詞の「ドリブン」なんでしょうか?
日本語にやくすとどういう意味を含んでるんでしょうか?
通報する
  • 回答数3
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2
レベル7

ベストアンサー率 37% (3/8)

drivenをロングマン現代英英辞典で調べたところ、”adj:trying extremely hard to achieve what you want"とありました。映画は予告編でしか観ていませんが、聴いたところでは映画の内容も、このような意味をも含んでいるのではないかとのことでした。語呂(?)もいいですね。
お礼コメント
KUNISAN

お礼率 40% (171/418)

どうもありがとうございます。

英英辞典ですか。いや~奥がふかいですね。
単純に過去分詞としてのいみしかないのとおもってました。

ADJということは形容詞としての意味もあると。
参考になりました。
投稿日時 - 2001-08-19 00:44:54
-PR-
-PR-

その他の回答 (全2件)

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 47% (11786/24626)

ドリブンは「駆動」と訳すことが多いですね。 Cartの映画ですから運転するという言葉よりもあっていると思うんですが。 ...続きを読む
ドリブンは「駆動」と訳すことが多いですね。
Cartの映画ですから運転するという言葉よりもあっていると思うんですが。
お礼コメント
KUNISAN

お礼率 40% (171/418)

早速のご回答ありがとうございます。

私の学習用辞書には単に過去分詞形としかのって
いませんでした(^^;

そういう意味もあるんですね。
投稿日時 - 2001-08-19 00:42:08


  • 回答No.3
レベル7

ベストアンサー率 37% (3/8)

先に、同じ疑問をお持ちの方に対する回答を発見(!)しましたので、ご覧ください。 ...続きを読む
先に、同じ疑問をお持ちの方に対する回答を発見(!)しましたので、ご覧ください。
補足コメント
KUNISAN

お礼率 40% (171/418)

ありがとうございます。

同じ疑問の方もいたんですね。すみません。
そちらもみさせてもらいました。

なるほどといったかんじです。
投稿日時 - 2001-08-19 00:45:58
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ