OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

ironicとsarcasmticの使い分けについて

  • 暇なときにでも
  • 質問No.119050
  • 閲覧数129
  • ありがとう数5
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 53% (25/47)

辞書ではどちらも「皮肉」と出ているのですが、どんな状況で使い分けるのでしょう?
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2

どちらも形容詞ですから正確には「皮肉」ではなくて「皮肉の」「皮肉好きな」と言った意味ですが、ironic が悪意はなくソフトな感じで事実と反することをわざと言ったりして反語的な使い方で皮肉っている状態を表すのに対して、sarcastic は同じ皮肉でもわざと相手を軽蔑したり侮辱する目的で皮肉っている状態を表します。
つまり、sarcastic の方が悪質な皮肉っていうことですね。
この違いは英英辞典で調べればすぐにわかりますよ。
お礼コメント
aregria

お礼率 53% (25/47)

「ソフト」と「侮辱」でよくわかりました。
英英辞典を持っていないので早速購入したいと思います、ありがとうございました。
投稿日時 - 2001-08-16 11:56:31
-PR-
-PR-

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1
レベル13

ベストアンサー率 44% (333/745)

ironicは「皮肉な結果になってしまった」のときのように、期待と反する事実が 起こったようなとき使います。 sarcastic は、相手を非難する目的で、表向きとは逆の意味を込める「皮肉な」です。 私の理解では。 ...続きを読む
ironicは「皮肉な結果になってしまった」のときのように、期待と反する事実が
起こったようなとき使います。

sarcastic は、相手を非難する目的で、表向きとは逆の意味を込める「皮肉な」です。

私の理解では。
お礼コメント
aregria

お礼率 53% (25/47)

早速の回答ありがとうございます。
英会話のレッスンで使い分けを習ったのですが、今ひとつ確信がもてなかったものです。
投稿日時 - 2001-08-16 11:53:35


このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ