• ベストアンサー

日本国の正式名を教えてください

日本国は にほんこく それとも にっぽんこく のどちらが正式名なんですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#24736
noname#24736
回答No.8

2通りの読み方がありますが、正式な読み方は「にっぽん」と昭和45年7月14日に閣議により決定したようです。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC こちらもご覧ください。 http://www.koho.or.jp/research/qa/a_activity37.html

その他の回答 (7)

noname#30727
noname#30727
回答No.7

日本の呼称を「にっぽん」とする事を昭和45年7月14日の閣議で決定しています。

  • m770
  • ベストアンサー率21% (140/653)
回答No.6

 切手の話ですが、1966年に万国郵便連合の新規則により切手に国名をローマ字でも入れることになったため、切手に「NIPPON」と書かれるようになりました。 「NIHON」が採用されなかったのは、「ニオン」と間違えて発音される恐れがあったから、と記憶しています。

参考URL:
http://butterfly.glin.jp/wadai/omurasak.html
  • masa0000
  • ベストアンサー率36% (462/1265)
回答No.5

http://www.mofa.go.jp/mofaj/gaiko/oda/sanka/kyouiku/handbook/html/h40202.html 外務省が制作した教育用ビデオのタイトルが 「にっぽん発見! 世界の旅」 ですから、政府としての見解は「にっぽんこく」だと思います。 ちなみに外務省のホームページで「フリーワード検索」してみると、「にっぽんこく」だと完全一致が5件だったのに対し、「にほんこく」では完全一致しませんでした。 http://www.mofa.go.jp/mofaj/ 余談ですが、日本橋は東京では「にほんばし」ですが、大阪は「にっぽんばし」ですね。

参考URL:
http://www.mofa.go.jp/mofaj/gaiko/oda/sanka/kyouiku/handbook/html/h40202.html
  • azumiwa
  • ベストアンサー率38% (247/636)
回答No.4

平安時代には「ニホン」、室町時代に「ニッポン」と呼ばれるようになったと聞いたことがあります。 上記の話は自信がないですが、読み方は、皆さん方が言われているように、ニッポンコクで正解です。

  • newton100
  • ベストアンサー率37% (301/800)
回答No.3

日本国単独なら”にっぽん”が正しいと思います。 ちなみに”日本・・・”と続く場合は読み方は2種類あるようです。 http://www2.tokai.or.jp/hiramatu/onyak/nippon.htm

  • phone1130
  • ベストアンサー率21% (21/97)
回答No.2

にっぽん 参考までに、お札を見ると[NIPPON GINKO]と書いてあります。

回答No.1

にっぽんこく

関連するQ&A

  • 【外国人の日本通名を日本人にも日本通名を申告出来ま

    【外国人の日本通名を日本人にも日本通名を申告出来ますか?】 要するに日本人名と日本人通名の2つの名前を日本人でも役所に行って申請すれば取得出来るのか教えて欲しいです。

  • 日本名ってなんですか?

    とあるニュースか、何かのテレビ番組で知った事なんですが 日本に住んでいる外国人で、日本名○○ ○○ と・・ と、本名と日本名で紹介されていました。 日本で名乗る、日本人としての名前? 日本に住むと日本用の名前がもらえるのですか? また、日本名だけで生活をしていて、中国人だと気づかれない生活を 送っている人を、区別する方法はありますか? あんまり関心のあることではないので、どうしても知りたいわけではないですか 気になったので質問させてください。 実は友達が 中国人 だった なんて事があるかもしれないし

  • 日本100名城

    日本100名城のうち、 天守閣が残っていないところを教えてください。 よろしくお願いします。

  • 日本三名城を教えて。

    先日日本三名城があり、其の一つが熊本城と言う事ですが、後の二つは何処か教えて下さい。

  • 日本名から韓国名に

    私は日本名が「彩」といいます。 韓国名にすると何ていう名前になりますか? やはり韓国人の方からすると、違和感のある発音になるのでしょうか^^;

  • ファンタジーで日本人名をつけるのはどうですか?

    ファンタジーのゲームなどで日本人名をつけるのはどう思いますか? 私はゲームをするとき、ファンタジーなどでも一人くらい日本人名を付けます。 理由は、「こんなところでも日本人が活躍している」という感じが好きなためです。 任天堂の「ファイアーエムブレム 新・暗黒竜と光の剣」のマイキャラの名前は「たろう」でした。 こういうのはどう思いますか。

  • 洋食に、日本名をつけたら・・・

    洋食は、中国では当然漢字での名前がありますよね。 でも、ちょっと日本語とはイメージも違っていることでしょう。 又、戦時中は敵性用語で横文字が使えなかったので、色々な日本名があったことでしょうね。 でも、それらは今の日本ではピンとこないものも多いでしょうし、当時にはなかった洋食も、たくさん増えましたし・・・ そこで、今の日本で、洋食に日本名をつけるとしたら、どんな名前になるものでしょうかね? 例えば、代表的な「カレーライス」なら、さしずめ「辛汁ぶっかけご飯」とでもなりますでしょうか・・・ 皆さんの色々な命名のアイデアをお待ちしていますので、宜しくお願いします。

  • 日本名は簡単に手に入る?

    中国人の凶悪犯罪が ここの所続いていますが 日本人の名前を名乗っていますよね。 どういう経緯で日本名は手に入れられるのですか? またそれは簡単なんですか?

  • 日本で一番多い会社名は?

    日本で一番、多い会社名を調べていますが、そのようなものがわかるサイトがあったら教えてください。よろしくお願いします。

  • 日本名を教えてください

    手持ちの辞書に載っていなかったので、お願いします。 次の虫の名前を日本名で何と言うか、教えてください。 1.Brazilian wandering spider  (猛毒のクモらしい) 2.Lanternbugs   (照明器具のランタンに体の形が似ている。ランタン虫?)