OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
締切り
済み

船に乗りこむ、の英単語

  • 暇なときにでも
  • 質問No.113333
  • 閲覧数57
  • ありがとう数3
  • 気になる数0
  • 回答数5
  • コメント数0

お礼率 20% (13/64)

7月26日のラジオ英会話放送で、「船に乗りこむ」意味で、アメド?とか発音していたのですが、該当する英単語が思い付きません。
いつもテキスト無しで勉強していて、まず不都合は無かったのですが
今回はギブアップです。
宜しくお願いします。
通報する
  • 回答数5
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全5件)

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 24% (612/2465)

embark でしょうか? 船[飛行機]に乗り込むという意味がありますが...
embark でしょうか?
船[飛行機]に乗り込むという意味がありますが...

  • 回答No.2
レベル6

ベストアンサー率 38% (5/13)

aboardでしょう。 Welcome aboard!「乗船ありがとうございます」というふうに使われます。
aboardでしょう。
Welcome aboard!「乗船ありがとうございます」というふうに使われます。
  • 回答No.3
レベル14

ベストアンサー率 29% (1122/3749)

 go abord とか云うのもあった筈です! アボーd アメ-d アメド でしょうか?
 go abord とか云うのもあった筈です!

アボーd アメ-d アメド でしょうか?
  • 回答No.4
レベル14

ベストアンサー率 44% (757/1696)

go on board go aboard のどちらかでしょう。
go on board
go aboard

のどちらかでしょう。
  • 回答No.5

I made boarding. あるいは、 I made embarkation. ってことはないでしょうか。 ...続きを読む
I made boarding. あるいは、
I made embarkation.
ってことはないでしょうか。
補足コメント
yamahati

お礼率 20% (13/64)

masmasさん、皆さんお騒がせしました。
やっと書店で確認する機会を得ました。
ラジオで言っていたのは、manでした。

man a ship  船に船員を乗り組ませる

これからも宜しくお願いします。
投稿日時 - 2001-08-20 09:47:16
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ