• ベストアンサー

エアメールの宛名について

ご主人と奥様の両方が知り合いなので、連名という形で アメリカにエアメールを送りたいのですが、この場合は、 どう記述すればいいですか? (Mr. and Mrs. を利用するの?)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

U.S. で仕事しています。近頃の郵便物、殆ど Mr. とか Mrs. はついてきません。その意味では、 Ichiro & (and でも可) Hanako Yamada 銀行 (U.S. では Joint Account と言って、一つの口座を夫婦であれば共有できるので) の Statement は、 Ichiro Yamada Hanako Yamada と連名です。Mr. and Mrs. は近頃は見たことがありませんが、使うとしたら、 Mr. and Mrs. Yamada が一般的です。姓名両方を記載したいのであれば、二番目がお薦めです。対日本人で気になると言われるなら、頭にそれぞれ、Mr. なり Mrs. をつければいいでしょう。

saekichi
質問者

お礼

分かりやすい回答、ありがとうございました。 早速、2番目の形で記入します。

その他の回答 (1)

noname#8464
noname#8464
回答No.1

「&」でいいんではないですか?

saekichi
質問者

補足

早速のご回答ありがとうございます。 doradoradora 8さんにお聞きしますが、 例えば、山田 一郎さんと花子さんであった場合は、 Mr.Ichiro Yamada & Mrs. Hanako Yamada という形になるということですか?

関連するQ&A

  • フランスへのエアメール

    フランスへのエアメールにも アメリカへと同様に 氏名の前にMr.やMrs.やMissを 書くべきでしょうか? 他の書き方があれば教えてください。

  • アメリカ夫妻への宛名の書き方

    アメリカ在住の夫妻(日本人)へ手紙を出したいです。 どちらにもお世話になったので,できれば連名で書きたいのですが,どのように書いたら良いのでしょう。ちなみにご主人は博士号取得者です。 一応,調べて以下のように挙げてみました。 1) Mr. & Ms. Yamada / Mr. & Mrs. Yamada / Dr. & Mrs. Yamada 2) Mr. & Ms. Hiroki Yamada 3) Dr. Hiroki Yamada (改行) Mrs. Michiko Yamada Mr. Dr. Ms. Mrs.の組み合わせは色々あるかと思いますが,それも含め,どうぞよろしくお願いします。

  • 宛名の書き方(アメリカ)

    アメリカのお友達にクリスマスカードを送りたいのですが、宛名の書き方を教えてください。 たとえば、夫婦に送る場合、封筒には Mr. and Mrs. John Smith と書けると思うのですが、家族全体へ送りたい場合はどう書くのが正しいですか? ちなみに、カードの出だしの宛名(?)はどうすればよいですか? 夫婦の場合は Dear Mr. and Mrs. John Smith, でも良いですか? ご回答宜しくお願いします。

  • 海外への宛名書きについて

    海外に住んでいる友人夫婦に手紙を送りたいと思います。日本の場合、夫婦連名なら、奥さんの名前だけを旦那さんの名前の左横に書きますよね? 海外への手紙の宛名(英語)をそのようにしたい場合、どうしたらいいのでしょう?一人だけの宛名書きの場合はわかるのですが。。。 Mr.とMrs.もどのようにいれたらいいのか、教えてください。お願いします。

  • 手紙の宛名

    韓国の知り合いに韓国語で手紙を送りたいのですが、 宛名をどのように書けばいいのか、わかりません。 宛先はご夫婦です。 日本語でいうところの、 「○○様  奥様」という連名はどのように書けばいいでしょうか? ご主人の名前は○○貴下(○○=名前)でいいのでしょうか? 奥様はどう書けばいいでしょうか? 私の両親くらいの年配の方なんですが。 よろしくお願いします。

  • お礼状の宛名

    先日主人の上司宅にお招きいただいたお礼状を連名で送りたいのですが、奥様の名前がわかりません。その場合奥様の宛名をどの様にお書きすればよろしいでしょうか?是非よきアドバイスをお願いいたします。

  • 招待状の宛名について

    いつもお世話になります! この度結婚式の招待状を出すことになりまして、海外在住の親友への宛名でちょっと迷っております。 ここでは仮に Alex and Emily Brown とします。 関係ですが、彼女が私の親友で、旦那様にも何度もお会いしています。 式に来てくれるとしたら二人で来てくれるので、二人あてに出します。 フォーマルなので普通は Mr. and Mrs. Alexander Brown だと思うのですが、それですと旦那様が主体で親友の名前が出ないのが少し悲しくて・・ Alex and Emily Brown はどうでしょうか?カジュアルすぎますでしょうか? ちなみに旦那様はいつも略してAlexと呼んでいますが、フォーマルな文面の場合は略さないほうが良いでしょうか? もう一点、別の夫婦なのですが夫婦別姓です。 仮に John White と Sara Green とします。 宛名はどうしたらいいでしょうか?関係は、男性のほうと友達で、付き合いのなかで彼女(現奥様)と何度かお会いしています。 良いアイディアがあれば教えてください! よろしくお願いします。

  • はがきの宛名<連名>

    はがきの宛名で相手先のご夫婦連名で書きたいのですが、ご主人の名前はわかるのですがどうしても奥様の名前がわからない。もしくは漢字が間違っているかもしれないのです。 この場合、相手に失礼にあたらない方法でどのような書き方をすればよいでしょうか?

  • 主人の上司への年賀状の宛名について

    いつもお世話になっています。 年賀状の宛名書きのことで質問です。 主人がとてもお世話になっている上司がいます。 そこには奥様にもお世話になっているのですが、奥様の名前を存じ上げていません。 いつも上司からの年賀状には上司のみの名前で来るので、奥様の名前が分からないのです。 お中元・お歳暮のお礼のハガキは奥様が書かれているんですが、上司の名前の横に「内」と書かれているのみです。 なので、本当に名前が分かりません。 でも、奥様にもお世話になっているので、年賀状の宛名は連名にした方がいいかなと思うのですが、なんと書けばいいのでしょう。 夫婦二人暮らしなので「御一同様」は複数の家族人数を表すような気がするし・・・ ちなみに差出人は主人と私の連名で出します。 奥様の名前が分からない場合は上司の名前のみ記載の宛名で出しても失礼には当たりませんか? おしえてください。よろしくお願いします。

  • 海外に郵便をおくるときの宛名

    アメリカに手紙を送りたいのですが、いきなり名前ではなく、Mrをつけたほうがいいのでしょうか? 相手の職業がドクターだと知っているばあいは、Drのほうが良いでしょうか? あとご夫婦におくるばあいは、どうすればいいでしょう? Mr. and Ms. 男名 and 女名 苗字 Mr.男名 and Ms.女名 苗字 このような書き方は変でしょうか? よろしくお願いします。

専門家に質問してみよう