OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
締切り
済み

英語のスペル

  • 暇なときにでも
  • 質問No.109904
  • 閲覧数4744
  • ありがとう数12
  • 気になる数0
  • 回答数7
  • コメント数0

お礼率 6% (9/145)

中学生的な質問でゴメンナサイ
日本語を英語に直した時のスペルを教えて下さい
東商(ひがししょう) higashisyo か higashisyou higashisyow
どれが一番正しいですか?
他に答えがありますか? 
また、うっちーは uttie が正しいですか?
バカみたいな質問でゴメンナサイ
英語音痴なのでヨロシクお願いします
通報する
  • 回答数7
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全7件)

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 40% (900/2202)

(1) 「higashisho」というのも考えられます。 ちなみに、あの「小学館」の公式ページURLは http://www.shogakukan.co.jp/ です。 (2) 「グッチ」が「Gucci」である事から考えると、 「Uccie」の方が伝わり易そうですね。
(1) 「higashisho」というのも考えられます。
ちなみに、あの「小学館」の公式ページURLは
http://www.shogakukan.co.jp/
です。

(2) 「グッチ」が「Gucci」である事から考えると、
「Uccie」の方が伝わり易そうですね。


  • 回答No.2
レベル13

ベストアンサー率 23% (256/1092)

グッチはイタリア語だからなぁ。>前の方。 英語というより、ローマ字表記ですね。 higashishoとutchieでどうでしょう。
グッチはイタリア語だからなぁ。>前の方。

英語というより、ローマ字表記ですね。
higashishoとutchieでどうでしょう。
  • 回答No.3
レベル14

ベストアンサー率 49% (1127/2292)

東商 ヘボン式 higashi-sho(oの上に ̄) 訓令式 higasi-syo(oの上に^) 日本式 higasi-syo(oの上に^) うっちー ヘボン式 utchi(iの上に ̄) 訓令式 utti(oの上に^) 日本式 utti(oの上に^) 現在正式とされ最も広く使われているのはヘボン式です。 (訓令式・日本式は外国人に誤って発音される恐れがあるのであまり用いられない) ...続きを読む
東商
ヘボン式 higashi-sho(oの上に ̄)
訓令式 higasi-syo(oの上に^)
日本式 higasi-syo(oの上に^)

うっちー
ヘボン式 utchi(iの上に ̄)
訓令式 utti(oの上に^)
日本式 utti(oの上に^)

現在正式とされ最も広く使われているのはヘボン式です。
(訓令式・日本式は外国人に誤って発音される恐れがあるのであまり用いられない)

ただ、長音記号^(アクサンシルコンフレックス)や ̄(マクロン)は普通の字体としては出せないので、無視するか、オ段音の場合"h"で代用することがあります。
higashi-sho または higashi-shoh
utti

ちなみに私ならこうします。
いずれも正則ではないですが、最近の日本語の英語風綴りの風潮や、外国人の可読性を考えると許容範囲でしょう、という判断で。
higashi-show
utchie
  • 回答No.4

私の個人的な意見ですが、 higashi-sho だと例えば「東署」という警察署があった場合に混同される恐れがあります。ですから区別するために、ひらがな表記どおりに、 higashi-shou とした方が間違いがないと思います。 「うっちー」は英語的に、Utchie か、Utchy あるいは、Utchey も考えられると思います。Utchey は、「ミッキーマウス」のMickey で見慣れているから ...続きを読む
私の個人的な意見ですが、
higashi-sho だと例えば「東署」という警察署があった場合に混同される恐れがあります。ですから区別するために、ひらがな表記どおりに、
higashi-shou とした方が間違いがないと思います。
「うっちー」は英語的に、Utchie か、Utchy あるいは、Utchey も考えられると思います。Utchey は、「ミッキーマウス」のMickey で見慣れているから、外国人でも「ウッチー」と読めるでしょう。とにかく固有名詞ならイニシャルは大文字にしましょう。

余計なことですが、豆知識として、「ヘボン式」というのは、1886年にアメリカ人のHepburn氏が考えたローマ字のつづり方のひとつです。「ヘボン式」と呼ばれるのは、「ヘップバーン」が日本人には「ヘボン」と聞こえたからです。ですから「オードリー・ヘップバーン」も「オードリー・ヘボン」になっていたかもしれませんね。(笑)
  • 回答No.6
レベル6

ベストアンサー率 9% (1/11)

アメリカに4年ほど住んでいます。 uから初めて、ウと読ませることはできません。なぜなら、uから始まる言葉のuの部分はupのようなアに近い音か、unitedのようなユに近い音のどちらかだからです。uttieだと、ユティーやアティーと読むでしょう。wutchyだとかなり近いです。
アメリカに4年ほど住んでいます。
uから初めて、ウと読ませることはできません。なぜなら、uから始まる言葉のuの部分はupのようなアに近い音か、unitedのようなユに近い音のどちらかだからです。uttieだと、ユティーやアティーと読むでしょう。wutchyだとかなり近いです。
  • 回答No.5
レベル14

ベストアンサー率 44% (757/1696)

>>固有名詞ならイニシャルは大文字にしましょう。 Higashi-show では、日本でも、英語圏でも、「ヒ・ガ・シ」のショー(演劇・上演)になってしまいますので不可です。 Higashi-shou 又は、Higashi-sho が、日本人にとっても、英(米)語の読み・発音にとっても、最も良いと思います。後者が、甲子園高校野球などでよく見る表記ですね。 U ...続きを読む
>>固有名詞ならイニシャルは大文字にしましょう。


Higashi-show では、日本でも、英語圏でも、「ヒ・ガ・シ」のショー(演劇・上演)になってしまいますので不可です。

Higashi-shou 又は、Higashi-sho が、日本人にとっても、英(米)語の読み・発音にとっても、最も良いと思います。後者が、甲子園高校野球などでよく見る表記ですね。





Utchy  ウチー
Utchey ウチェー/ウチェィ
Uchiee ウチー
Uttiee ウッティー
Uttchie ウッチェー
Uttchy ウッチー

などですが、最後のものなどは、強引に作ったものなので、何か変な感じを与えます。
  • 回答No.7
レベル4

ベストアンサー率 0% (0/2)

訓令式ならシはsi ショはsyo ヘボン式ならシはshi ショはsho 方式は一つで通すこと ヘボン式の方が応用がきくと思いますが,これに問題がないわけではない 拡張ヘボン式という方法があって,それでは 東商はhigashishou となります 「拡張ヘボン式の提唱」というのを読んでみてください halcatというサイトで閲覧できます
訓令式ならシはsi ショはsyo
ヘボン式ならシはshi ショはsho
方式は一つで通すこと
ヘボン式の方が応用がきくと思いますが,これに問題がないわけではない
拡張ヘボン式という方法があって,それでは
東商はhigashishou
となります
「拡張ヘボン式の提唱」というのを読んでみてください
halcatというサイトで閲覧できます
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ