OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

米フォークソングの歌詞、どういう意味?

  • 困ってます
  • 質問No.107084
  • 閲覧数234
  • ありがとう数6
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

お礼率 55% (57/102)

アメリカの古いフォークソングの歌詞(題名にもなっている)でどうしても分からない一文があるので どなたか日本語訳をお願いします。

「Life gits Teejus don't it」

**手がかり**
(1)どうやら「gits」は「gets」のことらしいです。
(2)これは 付加疑問文てやつですかね?
(3)この曲は歌というより、音楽に合わせた詩のようなものです。
(4)歌詞は「ぐうたら青年」のお話。
(5)私が聞いたのはライブ録音のもので、↑の一言を言うと観客が大爆笑しています。
(6)もし話の前後が関係するようでしたら補足します。

以上、よろしくお願いします。
通報する
  • 回答数3
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.3
レベル8

ベストアンサー率 50% (14/28)

参考URLに歌詞が載っています。takashi_h さんの聞き取った通りですね。
さて,teejus は farside さんのご回答の通り tedious だと思いますから,
「Life gits Teejus don't it」 の日本語訳としては,
「生きるのは面倒くさいねえ」などとなるのでしょう。
なぜ,観客が爆笑するかというのは,その前の歌詞では,この青年は,全くぐうたらな生活をしており,少しも面倒くさい生き方などしていないから,でしょう。それと,teejus の語感として,tedious をだらしなく発音した,本当に面倒くさそうな感じがあるのかなと思います(これは,私の想像ですが)。
とすると,「人生かったるいじゃねえか」など,もっとくだけた言葉を使った日本語訳が考えられそうです。
お礼コメント
takashi_h

お礼率 55% (57/102)

farsideさんの回答で単語の意味は分かったものの、なぜ爆笑しているのかが今ひとつ分かりませんでした。
なるほど、「おいおい、面倒な生活なんかしてないじゃないかー(爆笑)」ということだったんですね。
マイナーなフォークソングを扱った参考サイトも私にとってはうれしい情報。
ご回答ありがとうございました。
投稿日時 - 2001-07-21 17:57:33
-PR-
-PR-

その他の回答 (全2件)

  • 回答No.1
レベル6

ベストアンサー率 37% (3/8)

前後を宜しければお教えください。 ...続きを読む
前後を宜しければお教えください。
補足コメント
takashi_h

お礼率 55% (57/102)

私のヒアリング能力は当てになりませんが、こんな感じです。

Sun comes up and Sun goes down
The hands of clock around around
I just give up the time to lay down
Life gits Teejus don't it(大爆笑)

一応ここでひと区切りです。
すみません、あとは飛び飛びでしか聞き取れません。
「Teejus」が曲者なんです。この青年の名前なのか、米フォークによく出てくる宗教的なことなのか・・・。
投稿日時 - 2001-07-20 19:26:41


  • 回答No.2
レベル9

ベストアンサー率 41% (23/55)

「Life gits Teejus don't it」 は 「Life gets tedious, doesn't it?」をもじって?いるんだと思います。方便は俗にブラック・イングリッシュといわれる黒人の方便でしょう(現在の政治的に正しい呼び方は ebonics) tedious の意味は、長々と長たらしくて、退屈なと言う意味。細々と意味ない、面どくさい、退屈なことばかりしな ...続きを読む
「Life gits Teejus don't it」 は 「Life gets tedious, doesn't it?」をもじって?いるんだと思います。方便は俗にブラック・イングリッシュといわれる黒人の方便でしょう(現在の政治的に正しい呼び方は ebonics)

tedious の意味は、長々と長たらしくて、退屈なと言う意味。細々と意味ない、面どくさい、退屈なことばかりしなければならないような仕事を tedious job と言います。
お礼コメント
takashi_h

お礼率 55% (57/102)

解決への糸口をつかめました。
ご回答ありがとうございました。
投稿日時 - 2001-07-21 17:50:10
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ