• ベストアンサー

口笛の擬音語を英語では?

finetoothcombの回答

回答No.3

phew [(p)fju:]〔擬音語〕《◆短い口笛に似た息の音,whewともいう》【間】ふう《◆安堵(あんど)感・疲れ・息切れを示す》;うわあ,ひゃあ,へえっ《◆不快・驚きを示す》. <ジーニアスより> 私はこれが一番に思い浮かびました。「(ふう一息ついたなー)、プフュー」「(ああ大変な仕事をこれで一山乗り切ったなー)、フュー」という感じで、ちょっと楽しげな大げさ感をこめて、使うものかな、と思っています。ちょっと質問の趣旨とそれましたね。

mitsy
質問者

お礼

ありがとうございました。助かりました。その節は又よろしくお願いいたします。

関連するQ&A

  • 英語の擬音語を教えて下さい

    歯磨きをしている時の音(シャカシャカなど)で、当てはまる英語の擬音語を教えて下さい。

  • 英語の擬音語 足音

    英語の擬音語は難しいですね ネットで調べてみたのですがどうも見当たりません。 どなたか日本語の「ザッ」というような足音にあたる擬音語をご存知ないでしょうか?

  • 英語での日本語の擬音語(すべすべ、つるつる)の言い方

    英語での日本語の擬音語(すべすべ、つるつる)の言い方 以前アメリカへ行ったことがあるのですが、「サラサラ」や「スベスベ」と言った全世界でなんとなく通じそうな擬音語が通じませんでした。動物の鳴き声でしたら、日本で犬は「ワンワン」、英語で「バウワウ」のようにありますよね。でも「すべすべ」とかは本当に言わないのでしょうか? 「コロコロ」などはよく本で「rolling rolling」などと書かれているのを見ますが、音や感覚をそのまま表現することってないのでしょうか?? どなたかご存知でしたら教えていただきたいです。

  • 英語には、カメラの「カシャ」という擬音はありますか

    英語には、カメラの「カシャ」という擬音はありますか 日本語の童話を英訳(下訳)をする必要に迫られています。 カメラのシャッター音で 日本語の擬音でいうところの 「カシャ」に該当する擬音は英語にはありますか? 英語圏で広く一般に浸透している擬音はあるのでしょうか。 あるいは、擬音のように音は直接的に表してはいないが 普段の日常的に使われる(英語圏の子供でもイメージできるような) 英語で擬音に相当するような「カメラのシャッター音」の表現はありますか? ご回答よろしくお願いいたします。

  • 口笛の吹き方

    アメリカ人とかが「スタンディングオベーション」のときにやる、口に手を入れて「ピーピー」って鳴らす、あの口笛の吹き方をどなたか教えてください。 普通の口笛は吹けるのですが、あのバージョンの吹き方が できません。 知っている人がいれば、文字で教えることは難しいとは 思いますが、よろしくお願いします。

  • 擬音語2つ

    次の二つの擬音語は日常よく使うと思いますが、辞書やネットで調べても自分にはどうもしっくりした英語に当たりません。皆さんはどんな英語が良いと思いますか。 1) ボソボソ (crumblyをよく見かけますがパンやチーズなどにはよさそうに思いますが、日本ではたとえば煮たかぼちゃがボソボソとかにも言ったりするので) 2) スーっとする (目薬やのど飴など) よろしくお願いします。

  • 擬音語の英語表記分かる方お願いします

    漫画の英語訳に使いたいのですが… 何か食べ物を食べた後に 例えばそれが不味くて、口から物を吐き出す時の 「ブーッ」といった勢いのある吐き出し方または 「ペッペッ」や「べぇっ」などの擬音語の英語表記が分かりません だれか教えてください

  • 擬音語英単語教えてください。

    《シールをペタペタ》貼る。 の「ペタペタ」は英語の擬音語としては どう表現するのでしょうか?

  • ぱぁっと は擬態語??擬音語??

    花火がぱぁっと開いた。 という一文のぱあっとは擬態語ですか??それとも擬音語ですか?? 擬音語と擬態語の区別がうまくできません。 擬音語は音とか声をあらわすもので、擬態語は様子をあらわすものですよね。 でもややこしいものも中にはあると思います。 簡単な見分け方があれば教えてください。 あと、擬音語、擬態語はすべて副詞になるのでしょうか?? 知識があまりない中、文法の勉強をしています。 よきアドバイスよろしくお願いします。

  • 擬音語擬態語

    食べる表現で使われる「むしゃむしゃ」は擬音語なのか擬態語なのかわからなくなりました。 実際の音の聞きなし →擬音語 音のないものの表現 →擬態語 と習いました。 そうすると「むしゃむしゃ」はどちらに入るのでしょうか。