OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

英訳をお願いします

  • 困ってます
  • 質問No.103863
  • 閲覧数43
  • ありがとう数6
  • 気になる数0
  • 回答数4
  • コメント数0

お礼率 77% (44/57)

「あのとき、連れて行ってくれたらよかったのに」というのを
英訳するとどうなるのでしょうか。
英語が得意な方、力を貸してください。お願いします。
通報する
  • 回答数4
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル9

ベストアンサー率 38% (16/42)

You could have taken me with you at that time (または on that occasion).
但し、「あのとき」を特に強調したい場合でなければ、~youまででOKです。
お礼コメント
h_33

お礼率 77% (44/57)

どうもありがとうございました。頂いた数通りの回答を参考に、今回の場合ではどの言い方が前後との繋がりが良いか等考えてみたいと思います。
投稿日時 - 2001-07-13 22:10:29
-PR-
-PR-

その他の回答 (全3件)

  • 回答No.2
レベル9

ベストアンサー率 29% (16/54)

"You should have..."でも良いのでは? ...続きを読む
"You should have..."でも良いのでは?
お礼コメント
h_33

お礼率 77% (44/57)

どうもありがとうございました。頂いた数通りの回答を参考に、今回の場合ではどの言い方が前後との繋がりが良いか等考えてみたいと思います。
投稿日時 - 2001-07-13 22:11:29

  • 回答No.3
レベル12

ベストアンサー率 21% (149/686)

What was necessary was just to have taken at that time. ...続きを読む
What was necessary was just to have taken at that time.
お礼コメント
h_33

お礼率 77% (44/57)

どうもありがとうございました。頂いた数通りの回答を参考に、今回の場合ではどの言い方が前後との繋がりが良いか等考えてみたいと思います。
投稿日時 - 2001-07-13 22:12:00
  • 回答No.4
レベル9

ベストアンサー率 38% (16/42)

1)couldを使えば「連れて行こうと思えば連れていけた のに連れて行ってくれなかった」という、ちょっとうらみ がましいニュアンス。 2)shouldを使えば「連れて行かなきゃならない立場なの に連れて行かなかった」という、相手を責めるニュアン ス。 3)ほかに I wish you had taken me with you. とい う言い方もある。しかし、文法的には正しいがまず言 ...続きを読む
1)couldを使えば「連れて行こうと思えば連れていけた
のに連れて行ってくれなかった」という、ちょっとうらみ
がましいニュアンス。

2)shouldを使えば「連れて行かなきゃならない立場なの
に連れて行かなかった」という、相手を責めるニュアン
ス。

3)ほかに I wish you had taken me with you. とい
う言い方もある。しかし、文法的には正しいがまず言わな
い。(言うとしたら女性や子供が甘えて言うケース。)

4)What was...は残念ながら、全く間違いです。
お礼コメント
h_33

お礼率 77% (44/57)

回答の続編を、ご丁寧にありがとうございます。感謝いたします。
この質問の元となったものは歌の歌詞なので、著作権のことがあるためここには書けませんが、大意として、
もう別れてしまった恋人との想い出の場所に訪れた女性が、「あのとき、わたしのことを連れて行ってくれたらよかったのに。ごめんねなんて謝って欲しくなかった…」と思う、というものです。
回答では、おそらく1番に当たると思います(3でも可という気もしますが、終わった恋を振り返って後悔する感じなので、甘えているわけではないでしょう。)
この歌詞での「連れて行ってくれたら」は、おそらくプロポーズや駆け落ちと思われますが、「結婚」を意識して英訳する必要は今回無かったので「つれていってくれたら」のみの質問文とさせていただきました。
投稿日時 - 2001-07-16 13:11:41
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ