OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
締切り
済み

訳をお願いします。(6)完

  • 暇なときにでも
  • 質問No.100265
  • 閲覧数24
  • ありがとう数4
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 53% (291/542)

The finish came when Animal power slammed Warlord and attempted a lateral press. The Barbarian attempted to prevent the count with a flying headbutt, but Animal evaded the maneuver leaving Warlord to take the brunt of the blow. Animal then scored the pin for his team. During the aftermath, the heels pried off Animal's protective mask and tried to re-injure his eye. Though this match was probably the climax to this feud, as the finish indicates the feud was far from over.

He was originally trained for the ring by the Warlord (Terry Szopinski). He has received further training at the WCW Power Plant.


よろしくお願いします・・・!!m(__)m
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全2件)

  • 回答No.1

宿題なら自分で訳しましょう
宿題なら自分で訳しましょう

  • 回答No.2
レベル14

ベストアンサー率 22% (541/2399)

回答者をロボットかなにかと勘違いしてるんですかね? 一部分もわからないわけではないでしょう? はい、辞書 http://dictionary.goo.ne.jp/cgi-bin/ej-top.cgi ...続きを読む
回答者をロボットかなにかと勘違いしてるんですかね?

一部分もわからないわけではないでしょう?

はい、辞書
http://dictionary.goo.ne.jp/cgi-bin/ej-top.cgi
このQ&Aで解決しましたか?
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ