Noburt の回答履歴

全22件中21~22件表示
  • Would の奥深さ

    少々強引でありますが例えば「It wouldn't bother me」を訳すときwouldという単語があるので「それは、私を悩まさない」でなく、「それは私を悩まさないだろう」と訳せると思いますが「それは、私を悩まさない」とwouldの部分を断定的に訳してもいいのでしょうか?

    • ベストアンサー
    • TAKU24
    • 英語
    • 回答数2
  • ネイティブは翻訳ソフトの文章をすぐ見破れる?

    英語圏で暮らすネイティブスピーカーは、外国人が翻訳ソフトなどで書いた英語の文章は、すぐに機械が書いたものだとわかるのでしょうか? それとも、単純に英語が下手な人が書いてるんだと思うのでしょうか。 そもそもネイティブが翻訳ソフトに頼ることが、そうあるかどうかわからないので・・・ また、大抵どんな国にでも(発展途上国でも)「その国の言語→英語」に変換できる翻訳ソフトなり翻訳サイトがありますか?

    • ベストアンサー
    • noname#16372
    • 英語
    • 回答数9