CoCo753のプロフィール

@CoCo753 CoCo753
ありがとう数16
質問数0
回答数20
ベストアンサー数
5
ベストアンサー率
35%
お礼率
0%

  • 登録日2005/11/05
  • mistakeの用法

    He saw "his mistake". " "の部分を、節にせよ。という問題なのですが、 He saw that he was mistaken. He saw that he mistook. どちらが正しいのでしょうか。 ジーニアスを見たのですが、いまいちよくわかりません。教えてください。

    • ベストアンサー
    • noname#29008
    • 英語
    • 回答数5
  • 語りかけるような日記

    You know what? Long time no see you, don’t you think so? I wanted to see you,but I didn’t have enough time. Do you remember me? No? Sometimes I come to here. Last time I came to here....When was it? It was about 10days before. Then my dad got out of the hospital. Thank you, dad is getting better day by day! BTW, I love flowers very much! Last fall I planted a lot of bulbs, about 150 of tulips and daffodils.(この言い方では約150のチューリップと<数は、わからない>水仙を植えたとなりますか?合わせて150のチューリップと水仙と言いたいのですが...)Now I can see their heads.(g) Everyday I say them in my heart “Good morning! I am waiting for your flowers will bloom , I love you!” In April I will see a lot of flowers of tulip and daffodil.(tulips and daffodilsとするのでしょうか?) 一生懸命書いてみました、語るかけるように書いたつもりですが、どうでしょうか?よろしくお願いいします。

  • 「ブリジットジョーンズの日記」の英語表現

     「ブリジットジョーンズの日記1」の後半でマークの両親の結婚記念パーティがあり、マークがNYへ栄転するという発表がありました。  それでブリジットは落ち込み、自分の日記の題名を「Bridget Jones's Diary」から「Diary of Bridget Jones」と書き直していましたが、何か違いがあるのでしょうか??  英語のわからない私にとっては同じ意味なのではと思い、すごく気になりました。なにかニュアンスの違いなのでしょうか?    

  • バルビローリサウンド??

    クラシック初心者です。 バルビローリという指揮者の音楽を購入しました。説明書に“バルビローリサウンド”という言葉が出てきました。これはどういう意味でしょうか? 彼独自の音造りということでしょうか? まだまだ初心者のため分からないのですが、バルビローリサウンドというだけに同じ曲でも他の指揮者のものとはやはり響きがちがうのでしょうか?

  • Gunter Ringer ティンパニについて教えてください

    私はティンパニにとても興味があるのですが、ラディックのシンフォニーモデルは何だかつまらないではないですか。最近のオーケストラでよく使われているティンパニはどんなものがあるのでしょうか。たとえばオランダのAdamsとかアメリカのAmerican Drum Companyなどは良い楽器なのでしょうか。以前ドイツのメーカーでギュンターリンゲルというメーカーがありましたよね。アメリカのLudwigが買収して、その後20年くらい造っていましたが今は止めてしまったのでしょうか。ドイツのオリジナルのギュンターリンゲルとLudwigが買収してからのリンゲルのティンパニの違いはあるのでしょうか。どなたかご存知の方があれば是非教えていただきたいと思います。そしてAdamsやAmerican Drumのティンパニとの違いなど、いろいろ知りたく思います。他の国のこと、たとえばフランスにもティンパニを造っている会社があるのでしょうか。こんなことを教えていただければたいへんありがたいです。よろしくお願いいたします。