voniのプロフィール

@voni voni
ありがとう数11
質問数0
回答数18
ベストアンサー数
10
ベストアンサー率
90%
お礼率
0%

オーストラリア人です。 オーストラリア在住です。 日本語を上達させるため、そして日本の文化をもっと理解できるようにOKWaveに参加しています。 色々な人の参考になりたいのでたまに質問に答えてみます。 よろしくお願いします。

  • 登録日2013/07/11
  • 性別女性
  • 職業学生
  • 都道府県その他海外
  • ネイティブ英語が聞き取れる方

    http://www.youtube.com/watch?v=6v3ZiZ0Cmmk 冒頭の司会者の英語なんて言っているのか英文を書いてくれませんか?

  • 英文法について質問です。

    What shoud I do, when I go back to my hometown? when I go back to my hometown, what shoud I do? どちらが正しい英語ですか?それともどちらも正しくありませんか? 接続詞がある場合の、主節の疑問文での語順がわかりません。

  • 日本人をジャップと呼ばれた場合の対応。

    アメリカ在住の日本人女性です。 今日 ある総勢50人位の集まりに参加していたところ 半分雑談のようになった時に ある中年アメリカ人男性が 第二次世界大戦の終わりのころのことを言っていて ジャップとジャーマンが うんぬんと言っていました。 私は怒りで頭が真っ白で 何も言えませんでした。 私はあなたが言うジャップなんだけど 集まりという場所で差別用語は使わないでくださいと みんなの前で言おうと一瞬思ったのですが 言ったら涙がでそうだったので 何も言えませんでした。 その人は たまにしかその集まりに参加しないので 私が日本人と知らないか アジア人の私の姿が目につかなかったのかもしれません。 皆さんなら こういう状況に遭遇したら どうしますか?みんなの前で何か言いますか?後から その人だけに何か言いますか? そして何かを言うとしたら何をどう言いますか? それとも何も言いませんか? 今でも ハラワタが煮えくり返っています。  気を落ち着かせたいし 皆さんのご意見を是非参考にさせていただきたいので ご回答の程何卒よろしくお願いいたします。

  • 英文法について質問です。

    What shoud I do, when I go back to my hometown? when I go back to my hometown, what shoud I do? どちらが正しい英語ですか?それともどちらも正しくありませんか? 接続詞がある場合の、主節の疑問文での語順がわかりません。

  • 日本にあるインド人学校の英語

    日本在住の日系アメリカ人(私)と、アフリカ系アメリカ人のハーフの子供がいます。 私の家族は、日本語を喋れる人も少ないですが居るのですが、旦那の家族は英語しか喋れないのもあり、のちのちはアメリカに帰る事にもなると思うので、子供にはインターナショナルスクール(小学校)に通わせようと思っています。 米軍では無いので、基地の学校には通えなく、American School in Japan (ASIJ) などは学費が高すぎるので通えないと思っていたとき、India International School in Japan (IISJ) があることを知りました。 そこで質問なのですが、インド人学校 IISJ では、校内では英語となっていますが、その英語はアメリカン英語なのでしょうか?  それともインドなまりの英語なのでしょうか?  できれば私たち家族と同じ、アメリカ英語だといいなと思っているので、知っている方いましたら教えてください。