chikin0803のプロフィール

@chikin0803 chikin0803
ありがとう数36
質問数8
回答数3
ベストアンサー数
1
ベストアンサー率
100%
お礼率
56%

  • 登録日2012/07/29
  • 性別女性
  • 英訳お願いします;;

    私は、仮眠のつもりで寝て、起きてみたら授業が 終わっている時間、ということが今までに多くありました。 また他にも、夜更かしをし、 時間通りまたは少し遅く起きた時も、それが急げば間に合う時間だったとしても、 朝食をとったり身支度を整えたりで結局のところ遅刻してしまうという事も多くありました。 病気でもないのに無断で欠席してしまうのは、社会人として 許される行為ではありません。

  • 二重支払いのキャンセル文の英訳をお願い致します。

    本日、お昼頃に下記の質問をOKWaveでしましたが、質問の要点が ぼやけた散漫な内容且つ、異なったカテゴリになっていたかもし れません。 ですので、こちらのカテゴリに質問をPOSTします。 下記は、もし参考になるようでしたらと思い、リンクを貼らせて いただきます。 PayPalでの二重支払いのキャンセルについて http://okwave.jp/qa/q7616449.html 以下の日本語を英文のメールで伝えるにはどのような英訳が考え られるか、ご教示いただけますと大変助かります。 ---------- ↓ここから下が英訳をしていただきたい内容です。 私は、Order #:○○○○をPayPalで支払いました。 しかし、PayPalで支払った時に、Order #:○○○○に対して二重 に支払手続きをしてしまいました。 最初のPayPalの支払い時のTransaction IDは○○○○です。 2回目のTransaction IDは○○○○です。 つまり、Order #:○○○○に対して2倍の金額を支払ってしまい ました。 ですので、Order #:○○○○に対して二重に支払ってしまった PayPalのTransaction IDのどちらか1つをキャンセルして欲しい のです。 Transaction ID:○○○○かTransaction ID:○○○○のどちら かをキャンセルして、私が余分に支払ってしまった金額をPayPal から受け取れるようにしてください。 ---------- ↑ここまでが、英訳をしてほしい日本語の内容です。 少々くどい言い回しのように思われるかもしれませんが、別カテ ゴリの私の質問内容を参照していただけますと、相手との今まで のずれ具合がわかると思います。 http://okwave.jp/qa/q7616449.html ですので、ややくどい言い回しになりました。 が、もしも、こういう言い回しのほうがいいのでは? というこ とでしたら、対訳で例を示していただけますととても参考になり ます。 質問は以上になります。 なにとぞよろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#158305
    • 英語
    • 回答数1
  • 英訳お願いします!急いでいます

    クリケットとは、半径70メートルほどの広大なフィールドで行われる 野球に似た球技です。芝のフィールドでプレイし、試合中にはティータイムもあります。 その優雅な雰囲気から、別名「紳士のスポーツ」といわれています。 イギリスで発祥したスポーツであるため、その近辺ではとても人気があります。 ルール 各11人、2チームがコイントスで先攻と後攻を決めます。 使う道具はボール、バット、ウィケット。 ウィケットとは木でできた3本の棒です。これが打つ人(バッツマン)の後ろに立っています。 そして投げる人(ボーラー)はこのウィケットをめがけてボールを投げます。 そして、バッツマンが空振りするなりして、ボーラーがこのウィケットを壊した場合、 このバッツマンはアウトになるのです。 クリケットは11人でやります。 守備の場合、一人がボーラー、一人がキーパーなので、 残りの9人が楕円形のフィールド上のいたるところに散らばって守ります。 攻撃側はウィケットを守りつつ点を稼ぎます。 クリケットの試合は長く、5日間かけて行います。 多く点をとったチームの勝ちです。 少し長いですがよろしくお願いします! 簡単な英文に直してもらっても構いません

    • 締切済み
    • noname#164434
    • 英語
    • 回答数1