hydroniumのプロフィール

@hydronium hydronium
ありがとう数23
質問数5
回答数11
ベストアンサー数
3
ベストアンサー率
42%
お礼率
92%

  • 登録日2004/05/04
  • おもしろい漫画を探しています。

    うちにある漫画に飽きて新しいものを探しています。 少女漫画、少年漫画、青年漫画(っていうのかなぁ?エロ漫画じゃないです)、なんでも結構です。 少女漫画はけっこう漫画家さんで読み漁るタイプです。矢沢あい、田村由美、吉田秋生、あいざわ遥、谷川史子、赤石路代、佐々木倫子、藤村真理、などが好きです。 「金田一少年の事件簿」とかの推理系も好きです。 他には浦沢直樹の「Monster」「マスターキートン」、井上雄彦の「バガボンド」、尾田栄一郎の「ONE PIECE」、古谷実の「行け!稲中卓球部」、北条司の「シティーハンター」「キャッツアイ」とか好きです。 さいきん読んだのは、小川彌生の「君はペット」、 宮崎駿の「風の谷のナウシカ」です(笑) 以上、並べてみたのはいいけれどなんともまとまりがない感じになってしまいました。すみません。 挙げたものに似た感じでお薦めのものがありましたら、ぜひ教えてください。

  • 外国語を習得する上で犠牲にしたもの

    外国語の習得は個人差が非常に大きいですね。まあ、 外国語が苦手な人でも だれでも 試験とかもあり、1時期は一生懸命勉強しますよね。 そこで質問です。日本では英語が第1外国語ですね。それで 英語をスラスラ覚えられて 余裕のある方が 英語以外の第2外国語も習得されるケースが多いかと思います。外国語って 習得に個人差が非常に大きいですが、 どんなに天才でも一朝一夕で覚えられるものではないと思います。それで、外国語を2ヶ国語以上習得された方は それなりに努力されていると思われますし、それなりに相当な時間と努力を費やしているはずです。そして、周りの人たちが普通に享受している何かを犠牲にしていると思います。 私の例では部活動です。英語は小学3年生から始め、 フランス語は中2から始めました。お陰で 英語もフランス語もそれなりに身につけましたが、中学、高校と 思いっきりスポーツに青春を燃やした思い出は皆無です。 質問の趣旨がはっきりしないかもしれませんが、外国語を習得する上で 得たものも大きいでしょうけど、 何か 犠牲にしたもの、ゲットし損なったものなど、気付いたことを教えてください。

  • *~* 添削お願いします。 *~*  

    いつもお世話になり、ありがとうございます。英文の添削、よろしくお願いします。 楽しい授業を受けていると、1時間半が短く感じられる。 An hour and a half flies when I'm having fun in class. 英語のフレーズは7回言うと記憶に定着すると言われています。 It is said that an English phrase would be memorized with repeating it in seven times.

  • *~* 添削お願いします。 *~*  

    いつもお世話になり、ありがとうございます。英文の添削、よろしくお願いします。 楽しい授業を受けていると、1時間半が短く感じられる。 An hour and a half flies when I'm having fun in class. 英語のフレーズは7回言うと記憶に定着すると言われています。 It is said that an English phrase would be memorized with repeating it in seven times.

  • ニュアンスを教えてください。

    次の文で質問があります。意味はわかるのですが、ニュアンスがはっきりつかめません。 Please realize that I would not try to hurt your feelings. 1) この場合のrealizeはunderstandと同じなのでしょうか。それとも意味的に何か違いがありますか? 2) 「傷つけるつもりはない」と考えると私ならmean toを使いそうなのですが、どういう違いがあるか教えてください。 よろしくお願いします。