InfinityS2000のプロフィール

@InfinityS2000 InfinityS2000
ありがとう数3
質問数0
回答数3
ベストアンサー数
0
ベストアンサー率
0%
お礼率
0%

  • 登録日2010/04/01
  • 20歳が乗る車・・・スポーツカー等

    こんにちは。 自分は今18なのですが、今月から車の専門学校に通います。 それで、働き出したら車を購入しようと考えています。(ローンで) 2年で卒業する予定なので 車買う予定の時期は20歳です。 (1)フェアレディZ33か34 (2)ミニ クーパ か ワン (3)ジャガーS,X(最近の) (4)ダッジ バイパー (5)シルビアs15 この中で、維持費が安いのはミニだと思うのですが もし(2)以外の車に乗るとしたら それぞれの大変さはどんな感じでしょうか? 例えば、維持費がつらい、おじさんくさい、分不相応だ 等 いろいろな回答おねがいします! ちなみに車の整備士になろうと思っているので 軽い修理等はできるとおもいますので それも含めお願いします。 あと、これは答えていただかなくても結構なのですが スポーツカーで外装も格好よくて 更に内装も高級感があるような車は無いでしょうか? 自分の中では、手の届く範囲として Z33、34のモデルがいいと思うのですが・・・(内装外装) オヤジ臭いですかね?笑 よろしくお願いします!

  • 初めて質問させて頂きます。宜しくお願い致します。

    初めて質問させて頂きます。宜しくお願い致します。 「正直な話、人生に行き詰まっています。」 の「正直な話」の部分は英語でなんと書けば良いでしょうか。同等の意味でも可能です。「ぶっちゃけると」など。 ただ、相手は目上の方なのであまり砕けた感じではない方が好ましいです。 また、皆さんですと「正直な話、人生に行き詰まっています。」は英語でどう書きますか?そこまで重たい感じでもないのですが、もうお手上げっていう状態が伝わるような感じです。 とても英語が苦手なので、お力を借りました。 ご協力お願いします。 現在、ネットや書店でリアルな英文集を探しています。 この場合のリアルとは、大変主観的なのですが、例をあげると教科書では「see you」だけど馴染みのある言い方をすれば「see ya」など。ただの書き言葉と読み言葉の違いなのかもしれませんが、若者が言うような感じの英文が知りたいです。またこの場合、読み言葉は手紙に書いても大丈夫なのでしょうか? 色々と質問してしまい申し訳ありません。 ご回答お待ちしています。

  • rund up の意味

    翻訳お願いしたいです。 "rund up"の意味がわからなく 苦戦しているところです(:_;) Please rund up to the nearest full month and count each year as 12 months. よろしくお願いします。