tokiwakaiのプロフィール

@tokiwakai tokiwakai
ありがとう数1
質問数0
回答数1
ベストアンサー数
1
ベストアンサー率
100%
お礼率
0%

  • 登録日2010/02/04
  • 女性の「…だわ」「...なのよ」といった口調について

    日本に産まれて25年間、 現在東京に住んでいる私の日本人としての経験ですと、 現実の女性が、「…だわ」「…なのよ」「…ですわ」 といった口調で話しているのを聴いたことがありません。 お嬢様言葉と混同しているかもしれないので、 「わ」を語尾につける話し方に限定した質問と考えていただいても 差し支えありません。 (お嬢様言葉も現実に聴いたことがありませんが…) しかし、小説や漫画など創作物の中では、 こうした口調で話す女性が頻繁に出てきます。 なぜこのような乖離が生まれているのでしょうか。 昔の女性はこのような話し方をするのが普通で、 それが現在まで残り続けているのかもしれませんが、 作り手も読み手もこのことを さほど気にしないでいるように見えることが不思議でたまりません。 自分でも質問したいことがうまくまとまらないのですが、要点は ・創作物と現実のズレが気にならないのはなぜか ・作り手はなぜ登場人物に現実と異なる話し方をさせるのか です。 後者についてはキャラを立たせるための 安易な方法なだけな気がしますが… いま気付きましたが、老人の「…じゃ」「…のう」にも、同じことが言えそうです。 漠然としていて申し訳ありませんが、 色々な意見をお待ちしています。 よろしくお願いします。