結婚指輪に入れる言葉を色々と調べてみたのですが、イタリア語には男性に言う場合と女性に言う場合で変わるということを
聞きました。イタリア語に詳しい方がいらっしゃいましたら、お手数ですが、下記の文章が対男性のものなのか対女性のものなのか、
また、もし文章が対男性であれば対女性用の表現を、対女性用であれば対男性用の表現を是非教えていただけませんでしょうか?
一生身に着けるつもりでいる結婚指輪の言葉が間違っていたら彼女に愛想をつかされかねないのでw、何卒宜しくお願いいたします。
(1)Dal mio cuore al tuo
(2)Ad una persona speciale
(3)A Lei chi sono speciali con amore
(4)Tu sei cosi` speciale
(5)Comincia da qui
(6)Godiamo!
(7)Andiamo facile!
(8)mi hai rubato il cuore